Eu trato disso. Não fales com ninguém. | Open Subtitles | دعني اتولى الأمر حالياً لا تتحدث مع اي شخص |
Não fales com a boca cheia. | Open Subtitles | - وهو أصم بوصفها وظيفة. - لا تتحدث مع فمك كامل. |
Ela não fala com ninguém há 14 dias. Ritual de luto. E tudo isso. | Open Subtitles | قالت انها لا تتحدث مع أحد لمدة إسبوعين جزءاً جوهرياً من طقوس الحداد. |
Ela não fala com ninguém fora da corte. | Open Subtitles | أحرصي على أن لا تتحدث مع أحد من خارج البلاط الملكي |
Ouça, vai ficar tudo bem, vamos falar outra vez em breve. Até falarmos Não fale com ninguém sobre este caso. De pé. | Open Subtitles | حتي يحين وقتها لا تتحدث مع احد عن القضية ساعديني كل شء حدث سريعا في غاية السرعه ذهب هنا و شرخت ذراعي |
Eu pedi-lhe especificamente para não falar com a minha avô. | Open Subtitles | لقد طلبت منها على وجه التحديد أن لا تتحدث مع جدتي |
Quando tu não falas com as pessoas, Dan, não as deixas que te conheçam, as pessoas começam a pensar que tu não gostas delas ou que tu pensas que és melhor do que elas. | Open Subtitles | عندما لا تتحدث مع الناس يا دان وتسمح لهم بمعرفتك الناس تبدا تظن بانك لا تريق بهم |
Fala com os capitães, Não fales com os vendedores. | Open Subtitles | لا تتحدث مع الأفراد تحدث مع الكابتن |
Sou o teu advogado. Não fales com ninguém. | Open Subtitles | انا محاميك ,لا تتحدث مع اي شخص |
Não fales com estranhos no metro. | Open Subtitles | لا تتحدث مع الغرباء في قطار الأنفاق |
Não fales com mais polícias, percebeste? | Open Subtitles | فقط لا تتحدث مع أي شرطي هل تفهمني ؟ |
Não fales com ninguém que não conheças. | Open Subtitles | لا تتحدث مع أحد ليس لك به شأن |
"Não fales com estranhos". | Open Subtitles | لا تتحدث مع الغرباء |
Parece que o crânio não fala com todos. | Open Subtitles | يبدو أن الجمجمة لا تتحدث مع الجميع |
A minha família não fala com a imprensa. | Open Subtitles | عذراً ، عائلتي لا تتحدث مع الصحافة |
A boazona que não fala com ninguém. | Open Subtitles | الفتاة الجميلة التي لا تتحدث مع أحد. |
Até lá, Não fale com a minha equipa, não entre nos meus edifícios nem estacione no meu parque. | Open Subtitles | حتّذاك، لا تتحدث مع الموظفين التابعين لي تجول في مبناي، وتركن سيارتك في الموقف |
Se você que ver Kim viva, Não fale com ninguém, entre no carro e vá para Century City. | Open Subtitles | اذا كنت رؤيه "كيم" حيه لا تتحدث مع احد ادخل الى السياره واتجه الى المدينه |
A partir de agora, Não fale com ninguém sobre este caso. | Open Subtitles | لا تتحدث مع احد عن هذه القضيه من الان. |
Como sua advogada, aconselho-o a não falar com ninguém, não fale sobre o caso e a feche a boca. | Open Subtitles | وبصفتي محاميتك الجديدة .. نصيحتي لك لا تتحدث مع أحد، ولا تناقش القضية وأبقي فمكَ مغلقاً |
Aliás, não falas com ninguém. | Open Subtitles | في الواقع، لا تتحدث مع أياً كان بخصوص تلك المسألة |
Presumo que não conversa com muitos camponeses. | Open Subtitles | أعقتد أنك لا تتحدث مع الفلاحين |