Não deixem nada. Têm de comer tudo. | Open Subtitles | لا تتركوا ولا لقمة واحدة يجب أن تآكلوه كله. |
Por favor, Não deixem o meu bebé nascer. Não quero que nasça. | Open Subtitles | رجاء، لا تتركوا طفلي يأتي لا أريد طفلي أن يأتي |
Não deixem aquele miúdo peneirento montar uma tenda debaixo do cesto. | Open Subtitles | لا تتركوا ذلك الطفل المغرور يقترب من تحت السلة. |
Destruam tudo." "Não deixem nada para trás que possa ter utilidade para os agressores fascistas de Hitler." | Open Subtitles | لا تتركوا شيئا ممكن ان يفيد المعتدى و الفاشى |
nunca deixem comida à vista. Nem na cabana. | Open Subtitles | لا تتركوا طعاماً مكشوفاً أبداً، لا حتى داخل البيت |
Um último lembrete, por favor Não deixem lixo debaixo das cadeiras, pois ninguém gosta de porquinhos. | Open Subtitles | تذكير أخير، من فضلكم لا تتركوا نفاياتكم تحت مقاعدكم لأن لا يحب يحب الأناس التي تلقي نفاياتها في أي مكان. |
Queimem esse celeiro! Queimem-no, Não deixem nada para os mexicanos. | Open Subtitles | إحرقوه بسرعه لا تتركوا شيئا للمكسيكيين |
Não deixem nem um deles vivo! | Open Subtitles | لا تتركوا واحداً من هؤلاء الأوغاد على قيد الحياة! |
São inimigos de Sua Majestade! Não deixem escapar nem um! Sim! | Open Subtitles | لا تتركوا أي شخص قد تجرأ على الهروب من العائلة الحاكمة! |
Não deixem nada que o inimigo possa usar. | Open Subtitles | لا تتركوا شيئاً يستطيع العدو استخدامه. |
Não deixem nada lá fora! Despachem-se! | Open Subtitles | لا تتركوا شيء في الخارج ، أسرعوا |
Não deixem ninguém vivo aqui. | Open Subtitles | لا تتركوا احدا حيا |
Não deixem o frade escapar! | Open Subtitles | لا تتركوا القس يفلت |
Não deixem ninguém com vida! | Open Subtitles | لا تتركوا أحدا حيا |
Não deixem o centro tão fácil. | Open Subtitles | - لا تتركوا المنتصف بهذه السهولة |
Não deixem passar ninguém. | Open Subtitles | لا تتركوا أحداً يخرج منها |
Não deixem um único documento. | Open Subtitles | لا تتركوا أي وثيقة. |
Não deixem testemunhas. | Open Subtitles | لا تتركوا اي شهود عيان |
Não deixem passar nada. | Open Subtitles | لا تتركوا أي شيء للمصادفة |
Não deixem a bagagem sem supervisão. | Open Subtitles | لا تتركوا أمتعتكم دون حراسة |
"Que nunca deixem os vossos filhos, fora da vossa vista." | Open Subtitles | فقط لا تتركوا أطفالك بعيداً عن بصركم |