"لا تتصلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • não ligas
        
    • não liga para
        
    • não telefonas ao
        
    • não telefona para
        
    • não lhe telefonas
        
    Bom! Porque não ligas, para a minha mãe também? Open Subtitles عظيم، لما لا تتصلين بأمي بينما أنتِ على الأمر ؟
    Porque não ligas apenas a mãe dele e verificas o seu álibi. Open Subtitles لماذا لا تتصلين بوالدته لتتفحصي حجة غيابه
    Bem, estou muito atrasado, e... como eu disse antes, por que não liga para a minha assistente... Open Subtitles ... حسناً، تأخرت كثيراً، و ... كما قلت من قبل، لمَ لا تتصلين بمساعدتي
    Bem, se estás tão preocupada com isso, porque não telefonas ao avô? Open Subtitles حسنا، إن كنتِ قلقة للغاية بشأن ذلك، لماذا لا تتصلين بجدي؟
    Porque não telefona para a polícia? Open Subtitles ولماذا لا تتصلين بالشرطة ؟
    Porque não lhe telefonas a dizer que vais tirar a tarde de folga? Open Subtitles لماذا لا تتصلين بمديرك وتخبريه بأنك لن تذهبي؟ وسوف تكونين في اجازه لباقي اليوم
    E porque não ligas ao Dr. Klein? Open Subtitles اذا لماذا لا تتصلين على الدكتور كلاين ؟
    Por que não ligas tu? Open Subtitles لماذا لا تتصلين به بنفسك ؟
    Meu Deus, tu não ligas, não escreves... Open Subtitles لا تتصلين ولا تبعثين برسائل
    - Vamos fazer o seguinte, porque não ligas quando voltares ou quando tudo voltar à normalidade? Open Subtitles -دعيني أخبركِ شيواً ... لمَّ لا تتصلين بيّ عندما تعودين؟ أو عندما تُصبح الأمور طبيعيةً؟
    Por que não ligas ao Noah? Open Subtitles لمَ لا تتصلين به؟
    Porque não liga para o Gibbs? Open Subtitles لماذا لا تتصلين بـ(غيبز)، وتخبريه بالمستجدات ؟
    Porque é que não telefonas ao Bobby? Shell? Open Subtitles ‫لمَ لا تتصلين بـ(بوبي) فحسب؟
    Por que não telefona para ele? Open Subtitles - لما لا تتصلين به
    Por que não lhe telefonas? Open Subtitles لماذا لا تتصلين بها?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus