Depois de mandar a tua prenda fora vou dormir, por isso Não te incomodes a retornar a chamada. | Open Subtitles | بعدمـا أرمي هديتك خـارجـا، سوف أذهب إلى النوم لذا، لا تتعب نفسك في معاودة الاتصال بي. |
Não te incomodes com isso. Não me consegues atingir. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك بهذا فلست قادراً على إيذائي |
Tenho a certeza que teve um dia cheio de muitas histórias de algumas pessoas. Não se incomode. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك مللت من مثل هذه الحكايات ولكن لا تتعب نفسك |
Não se incomode. Não somos amigos. | Open Subtitles | . لا تتعب نفسك أنت وأنا لسنا بأصدقاء |
Não te preocupes com o relatório, eu trato disso. Até posso gostar. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك بكتابة هذا انا ساتولي الامر و ربما استمتع به |
Não te preocupes. Conheço aquele tipo. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك أنا أعرف ذاك الرجل |
Poupa o teu fôlego, está bem? Isto é definitivo. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك ، هذا القرار نهائي |
Não te dês ao trabalho de perceber quem é quem. Todos te odeiam. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك بمحاولة أن تعرف حقيقتهم فكلهم يكرهونك |
Não te incomodes, não vai abrir, já tentei. Nem sequer sei como cheguei aqui. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك ، لن يفتح الباب ، فقد حاولت لاأعرفحتىّكيف وصلتإلىهنا.. |
Não te incomodes, não comerá nem dormirá até que lhe apeteça. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك لن أتناول الطعام أو أنام قبلها |
Não te incomodes, não comerá nem dormirá até que lhe apeteça. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك لن أتناول الطعام أو أنام قبلها |
Os meus olhos clarearam. Posso lê-la. Não te incomodes. | Open Subtitles | لقد تحسنت عيناي بالتأكيد، يمكنني قراءة الخطاب، لا تتعب نفسك |
Se ele sair, Não te incomodes a pedir socorro. | Open Subtitles | لو خرج, لا تتعب نفسك بطلب المساعدة |
Não se incomode. Levo o Marlboro. | Open Subtitles | ، لا تتعب نفسك . "سآخذ "مارلبورو |
Não. Não, Não se incomode. | Open Subtitles | لا، لا تتعب نفسك |
Não se incomode, só vou querer o capeletti. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك أريد معكرونة (كابيليني) فحسب |
Não se incomode em perguntar-lhe. Vamos. | Open Subtitles | حتى لا تتعب نفسك بسؤالها |
Não te preocupes, Cezanne. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك يا سيزان |
Não te preocupes com os segredos de gente amedrontada. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك بأسرار المرعبين |
- Não te preocupes, Smallville. Mais vale tarde do que nunca. | Open Subtitles | ،(لا تتعب نفسك يا (سمولفيل أن تصل متأخراً أفضل من ألاّ تأتي أبداً |
Leonard, Não te preocupes. Ele é teimoso. | Open Subtitles | ليونارد لا تتعب نفسك إنه عنيد |
- E, Joshua... - Poupa o teu fôlego. | Open Subtitles | ... و (جوشوا) - لا تتعب نفسك - |
Não vais conseguir localizar o sinal, portanto Não te dês ao trabalho. | Open Subtitles | لن يمكنك تعقب الإشاره لذا لا تتعب نفسك |