"لا تتعب نفسك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não te incomodes
        
    • Não se incomode
        
    • Não te preocupes
        
    • Poupa o teu fôlego
        
    • Não te dês ao trabalho
        
    Depois de mandar a tua prenda fora vou dormir, por isso Não te incomodes a retornar a chamada. Open Subtitles بعدمـا أرمي هديتك خـارجـا، سوف أذهب إلى النوم لذا، لا تتعب نفسك في معاودة الاتصال بي.
    Não te incomodes com isso. Não me consegues atingir. Open Subtitles لا تتعب نفسك بهذا فلست قادراً على إيذائي
    Tenho a certeza que teve um dia cheio de muitas histórias de algumas pessoas. Não se incomode. Open Subtitles أنا متأكد أنك مللت من مثل هذه الحكايات ولكن لا تتعب نفسك
    Não se incomode. Não somos amigos. Open Subtitles . لا تتعب نفسك أنت وأنا لسنا بأصدقاء
    Não te preocupes com o relatório, eu trato disso. Até posso gostar. Open Subtitles لا تتعب نفسك بكتابة هذا انا ساتولي الامر و ربما استمتع به
    Não te preocupes. Conheço aquele tipo. Open Subtitles لا تتعب نفسك أنا أعرف ذاك الرجل
    Poupa o teu fôlego, está bem? Isto é definitivo. Open Subtitles لا تتعب نفسك ، هذا القرار نهائي
    Não te dês ao trabalho de perceber quem é quem. Todos te odeiam. Open Subtitles لا تتعب نفسك بمحاولة أن تعرف حقيقتهم فكلهم يكرهونك
    Não te incomodes, não vai abrir, já tentei. Nem sequer sei como cheguei aqui. Open Subtitles لا تتعب نفسك ، لن يفتح الباب ، فقد حاولت لاأعرفحتىّكيف وصلتإلىهنا..
    Não te incomodes, não comerá nem dormirá até que lhe apeteça. Open Subtitles لا تتعب نفسك لن أتناول الطعام أو أنام قبلها
    Não te incomodes, não comerá nem dormirá até que lhe apeteça. Open Subtitles لا تتعب نفسك لن أتناول الطعام أو أنام قبلها
    Os meus olhos clarearam. Posso lê-la. Não te incomodes. Open Subtitles لقد تحسنت عيناي بالتأكيد، يمكنني قراءة الخطاب، لا تتعب نفسك
    Se ele sair, Não te incomodes a pedir socorro. Open Subtitles لو خرج, لا تتعب نفسك بطلب المساعدة
    Não se incomode. Levo o Marlboro. Open Subtitles ، لا تتعب نفسك . "سآخذ "مارلبورو
    Não. Não, Não se incomode. Open Subtitles لا، لا تتعب نفسك
    Não se incomode, só vou querer o capeletti. Open Subtitles لا تتعب نفسك أريد معكرونة (كابيليني) فحسب
    Não se incomode em perguntar-lhe. Vamos. Open Subtitles حتى لا تتعب نفسك بسؤالها
    Não te preocupes, Cezanne. Open Subtitles لا تتعب نفسك يا سيزان
    Não te preocupes com os segredos de gente amedrontada. Open Subtitles لا تتعب نفسك بأسرار المرعبين
    - Não te preocupes, Smallville. Mais vale tarde do que nunca. Open Subtitles ،(لا تتعب نفسك يا (سمولفيل أن تصل متأخراً أفضل من ألاّ تأتي أبداً
    Leonard, Não te preocupes. Ele é teimoso. Open Subtitles ليونارد لا تتعب نفسك إنه عنيد
    - E, Joshua... - Poupa o teu fôlego. Open Subtitles ... و (جوشوا) - لا تتعب نفسك -
    Não vais conseguir localizar o sinal, portanto Não te dês ao trabalho. Open Subtitles لن يمكنك تعقب الإشاره لذا لا تتعب نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus