"لا تجعلوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não deixem
        
    • Não tornem
        
    • Não percam
        
    Aì está. E por favor, Não deixem ninguém ver o que estão a fazer. Open Subtitles ها هي , وأرجوكم لا تجعلوا أي شخص يرى ما تفعلونه.
    Não deixem a pequena gravidade lá em baixo subir-vos à cabeça. Open Subtitles لا تجعلوا انعدام الجاذبية يفقدكم صوابكم
    Mas Não deixem o dinheiro ser uma palavra suja. Open Subtitles ولكن لا تجعلوا عالم المال قذراً
    Não tornem isto mais difícil do que já é. Open Subtitles لا تجعلوا من هذا أسوأ مما هو عليه
    Não tornem isto mais difícil do que é. Open Subtitles لا تجعلوا الأمر أصعب مما هو عليه
    Não percam o rasto à Safira Cronos! Open Subtitles اركبوا سكاي فاير , و لا تجعلوا حاملي القلادة يهربوا
    Não percam o piloto de vista! Open Subtitles لا تجعلوا القبطان يغيب عن انظاركم
    E por favor... Não deixem o facto da Sra. Carol ser lésbica influenciar. Open Subtitles ورجاءً، لا تجعلوا من كون الآنسة (كارول) سحاقية
    Não deixem que aquele sorriso de babuíno vos engane. Open Subtitles لا تجعلوا ذلك السعدان يخدعكم
    Não deixem o vinho ir para o vosso cérebro. Open Subtitles لا تجعلوا الخمر يذهب عقولكم
    Não deixem isso acontecer, rapazes. Open Subtitles لا تجعلوا هذا يحدث يا رفاق.
    Não deixem que o seu velho pássaro vos engane! Open Subtitles ! لا تجعلوا طائره الكهل يخدعكم
    Não deixem que a Red vos leve para fundo com ela. Open Subtitles لا تجعلوا (ريد) تسقطكم معها
    Não tornem ILEGAL OS EXTRA NORMAIS Open Subtitles "لا تجعلوا الخارقين خارجين عن القانون"
    Não tornem quase metade do corpo num alvo. Open Subtitles لا تجعلوا نصف جسدكم هدفاً
    Não percam esse filho da mãe. Não o percam. Sr. Robbins? Open Subtitles لا تجعلوا هذا الوغد يفلت منكم لا تجعلوه يفلت سيد (روبنز)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus