As coisas nunca acontecem da mesma forma duas vezes, querida. | Open Subtitles | الأمور لا تحدث بنفس الطريقة مرتين يا عزيزتي |
As coisas nunca acontecem da mesma forma duas vezes, querida. | Open Subtitles | الأمور لا تحدث بنفس الطريقة مرتين عزيزتي |
Mas isto não acontece apenas na área seca académica da psicologia. | TED | ولكنها لا تحدث ببساطة في المجال الأكاديمي الجامد لعلم النفس. |
Incêndio, roubo e acidentes não acontece só aos outros. | Open Subtitles | الحرائق والسرقات والحوادث أشياء لا تحدث للآخرين فقط. |
Mas quando as coisas não são do teu jeito... | Open Subtitles | و لكن أحيانا لا تحدث الأسياء كما تريدين |
É por isto que fizemos uma pré-estréia, para que coisas assim não aconteçam. | Open Subtitles | ولهذا فعلنا من قبل نصف افتتاح حتي لا تحدث اشياء مثل هذا |
Há experiências que não ocorrem num palco de variedades! | Open Subtitles | هناك بعض التجارب البشرية التي لا تحدث في المسرح الاستعراضي! |
Estas coisas não aconteciam quando eu era jovem. | Open Subtitles | أشياء كهذه لا تحدث أيامنا عندما كنت شاباً |
É que coisas boas comigo não acontecem com muita frequência. | Open Subtitles | ...فقط إن الأشياء الطيبة لا تحدث لى مرارا |
Não há necessidade de andarmos à procura de uma causa escondida porque estas coisas nunca acontecem duas vezes. | Open Subtitles | ليس علينا إيجاد أيّ سبب دفين، لأنّ تلك الأمور لا تحدث مرّتين |
- Com certeza. Não há razão para procurar um motivo escondido porque essas coisas nunca acontecem duas vezes. | Open Subtitles | ليس علينا إيجاد أيّ سبب دفين، لأنّ تلك الأمور لا تحدث مرّتين |
A maioria dos acidentes com crianças não acontece no transito. | Open Subtitles | معظم الحوادث التي تقع للأطفال لا تحدث عبر المرور |
Isso não acontece da noite para o dia, sabes isso. | Open Subtitles | انها لا تحدث فقط بين عشية وضحاها، كما تعلمون. |
Ás vezes, as coisas não correm como queremos. | Open Subtitles | أحيانا لا تحدث الأمور مثلما يريدها المرء |
Mas algumas vezes as coisas não são exatamente como se imaginava. | Open Subtitles | لكن أحياناً الأشياء التى تتخيلها لا تحدث بالظبط |
As coisas não são o que parecem e nem de outro modo | Open Subtitles | لا تحدث الأشياء كما يظهر عليها ولا بأي طريقة أخرى |
Só porque ignoram as coisas estranhas que se passam não quer dizer que não aconteçam. | Open Subtitles | حسناً، الجميع يتجاهلون الأشياء الغريبة... ليس معنى هذا أنها لا تحدث |
Talvez os milagres não aconteçam apenas em Londres. | Open Subtitles | ربما المعجزات لا تحدث فقط في لاورديس |
Coisas assim, não ocorrem de repente. | Open Subtitles | فمثل هذه الأشياء لا تحدث من العدم فجأة |
- Coisas destas não aconteciam aqui. | Open Subtitles | إشياء مثل هذة لا تحدث هُنا أجل- أجل- |
Arthur, essas coisas não acontecem com pessoas como eu. | Open Subtitles | (ارثر) مثل هذه الاشياء لا تحدث لأناس مثلي |
Tem de haver uma razão. Coisas destas não acontecem sem razão. | Open Subtitles | لابد من وجود سبب أشياء كهذه لا تحدث بدون سبب |
África aprendeu, ou está a aprender — um pouco lentamente — que os mercados não acontecem por si próprios. | TED | لقد تعلمت أفريقيا، أو تتعلم -- بعض الشئ ببطء -- أن الأسواق لا تحدث من تلقاء نفسها. |