ويكيبيديا

    "لا تحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nunca acontecem
        
    • não acontece
        
    • coisas não
        
    • não aconteçam
        
    • não ocorrem
        
    • não aconteciam
        
    • não acontecem com
        
    • não acontecem sem
        
    • não acontecem por
        
    As coisas nunca acontecem da mesma forma duas vezes, querida. Open Subtitles الأمور لا تحدث بنفس الطريقة مرتين يا عزيزتي
    As coisas nunca acontecem da mesma forma duas vezes, querida. Open Subtitles الأمور لا تحدث بنفس الطريقة مرتين عزيزتي
    Mas isto não acontece apenas na área seca académica da psicologia. TED ولكنها لا تحدث ببساطة في المجال الأكاديمي الجامد لعلم النفس.
    Incêndio, roubo e acidentes não acontece só aos outros. Open Subtitles الحرائق والسرقات والحوادث أشياء لا تحدث للآخرين فقط.
    Mas quando as coisas não são do teu jeito... Open Subtitles و لكن أحيانا لا تحدث الأسياء كما تريدين
    É por isto que fizemos uma pré-estréia, para que coisas assim não aconteçam. Open Subtitles ولهذا فعلنا من قبل نصف افتتاح حتي لا تحدث اشياء مثل هذا
    Há experiências que não ocorrem num palco de variedades! Open Subtitles هناك بعض التجارب البشرية التي لا تحدث في المسرح الاستعراضي!
    Estas coisas não aconteciam quando eu era jovem. Open Subtitles أشياء كهذه لا تحدث أيامنا عندما كنت شاباً
    É que coisas boas comigo não acontecem com muita frequência. Open Subtitles ...فقط إن الأشياء الطيبة لا تحدث لى مرارا
    Não há necessidade de andarmos à procura de uma causa escondida porque estas coisas nunca acontecem duas vezes. Open Subtitles ليس علينا إيجاد أيّ سبب دفين، لأنّ تلك الأمور لا تحدث مرّتين
    - Com certeza. Não há razão para procurar um motivo escondido porque essas coisas nunca acontecem duas vezes. Open Subtitles ليس علينا إيجاد أيّ سبب دفين، لأنّ تلك الأمور لا تحدث مرّتين
    A maioria dos acidentes com crianças não acontece no transito. Open Subtitles معظم الحوادث التي تقع للأطفال لا تحدث عبر المرور
    Isso não acontece da noite para o dia, sabes isso. Open Subtitles انها لا تحدث فقط بين عشية وضحاها، كما تعلمون.
    Ás vezes, as coisas não correm como queremos. Open Subtitles أحيانا لا تحدث الأمور مثلما يريدها المرء
    Mas algumas vezes as coisas não são exatamente como se imaginava. Open Subtitles لكن أحياناً الأشياء التى تتخيلها لا تحدث بالظبط
    As coisas não são o que parecem e nem de outro modo Open Subtitles لا تحدث الأشياء كما يظهر عليها ولا بأي طريقة أخرى
    Só porque ignoram as coisas estranhas que se passam não quer dizer que não aconteçam. Open Subtitles حسناً، الجميع يتجاهلون الأشياء الغريبة... ليس معنى هذا أنها لا تحدث
    Talvez os milagres não aconteçam apenas em Londres. Open Subtitles ربما المعجزات لا تحدث فقط في لاورديس
    Coisas assim, não ocorrem de repente. Open Subtitles فمثل هذه الأشياء لا تحدث من العدم فجأة
    - Coisas destas não aconteciam aqui. Open Subtitles إشياء مثل هذة لا تحدث هُنا أجل- أجل-
    Arthur, essas coisas não acontecem com pessoas como eu. Open Subtitles (ارثر) مثل هذه الاشياء لا تحدث لأناس مثلي
    Tem de haver uma razão. Coisas destas não acontecem sem razão. Open Subtitles لابد من وجود سبب أشياء كهذه لا تحدث بدون سبب
    África aprendeu, ou está a aprender — um pouco lentamente — que os mercados não acontecem por si próprios. TED لقد تعلمت أفريقيا، أو تتعلم -- بعض الشئ ببطء -- أن الأسواق لا تحدث من تلقاء نفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد