| Então, no futuro, Não tenham medo se o vosso grelhador se incendiar, porque nunca se sabe quando é que a ideia pode surgir desse fogo. | TED | لذلك في المستقبل، لا تخافوا إذا كانت شوايتكم تشتعل فيها النيران، لأنك لا تعرف متى تشتعل فكرتك فحسب. |
| Mas Não tenham medo. Julgo que é uma forma de me encontrarem. | Open Subtitles | نعم, لكن لا تخافوا هذا الشيء ليستطيعوا ايجادي |
| Quanto mais cedo encontrarmos as coisas, mais cedo encontramos o miúdo, por isso Não tenham medo de sujar as mãos. | Open Subtitles | كلما قل الوقت الذى نجد به الاغراض, كلما كنا اسرع فى انقاذ الطفل اذن لا تخافوا من ان تتسخ ايديكم |
| Não tenhas medo de ler um, talvez aprendas alguma coisa. | Open Subtitles | لا تخافوا على قراءة واحدة , ربما عليك أورن شيء. |
| Mas digo sempre, Não tenhas medo da cor. | Open Subtitles | ولكن لقد قلت دائماً لك، لا تخافوا من الالون |
| ♪ Não temam a energia atómica ♪ porque ninguém pode parar o tempo. | TED | لا تخافوا اللطاقة الذرية فلا أحد منهم يستطيع إيقاف الزمن. |
| Não tenham medo, rapazes. São só os anjos a jogar bowling. | Open Subtitles | لا تخافوا يا ابناي، فهذه أصوات الملائكة تلعب البولينغ |
| Quando estiverem no beco, Não tenham medo de puxar o gatilho | Open Subtitles | عندما تكونون فى أماكنكم فى الشارع لا تخافوا من الضغط على الزناد |
| Minhas irmãs, Não tenham medo, pois eu possuo as chaves do reino gastrointestinal. | Open Subtitles | حسناً يا أخواتي لا تخافوا لأني احمل مفتاح مملكة الجهاز الهضمي |
| Não tenham medo. Vá lá, está tudo bem. O Muldoon deu-lhe tranquilizante. | Open Subtitles | "لا تخافوا, هيا, لابأس, لقد أهداها لى "مالدون |
| Fiquem calados e Não tenham medo da arma. | Open Subtitles | و اسكتوا و لا تخافوا من السلاح |
| Vamos. Não tenham medo, Meninas! | Open Subtitles | دعنا نذهب لا تخافوا ايتها الأيل |
| Gracie, Não tenhas medo. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال وقالت انها سوف. أو، جراسي، لا تخافوا. |
| Portanto, Não tenhas medo. | Open Subtitles | ماذا سوف يحدث بعد ذلك لا تخافوا |
| Não tenhas medo de sofrer, querido. | Open Subtitles | لا تخافوا إذا معاناة توقف والعسل. |
| Se tiverem um cheque, Não temam em preenchê-lo. | Open Subtitles | إذا قمتوم بالاختيار، لا تخافوا من الكتابة عليها. |
| Amigos, Não temam os sons daqueles dos quais não falamos. | Open Subtitles | يا أصدقائي، يا أصدقائي، لا تخافوا من الضوضاء التي يحدثها هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم |
| Que cada homem se preparem para a batalha, mas Não temam, porque Deus está do nosso lado. | Open Subtitles | فليستعد كل رجل للمعركة ولكن، لا تخافوا لأن الله معنا |
| Não tenha medo. Já seduzi um clérigo antes. | Open Subtitles | لا تخافوا لقد أغويت راهباً من قبل |
| Não se preocupem, pessoal. | Open Subtitles | لا تخافوا يا رفاق سيكون الامر على ما يرام |
| Não temeis. No fim, Deus triunfará. | Open Subtitles | لا تخافوا ففي النهاية سينتصر الله |
| Não receiem, pois vêm aí os cavaleiros majestosos para nos salvarem. | Open Subtitles | لا تخافوا! لقد وصل الفُرسان الشُجعان ! لإينقاذنّا |
| não se assustem. Isto é só para rir. | Open Subtitles | لا تخافوا من المفروض ان يكون ذلك ممتعا |