Não me digas que o dinheiro foi lá parar por acaso. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تعرف كيف وصلت النقود إلى هناك |
Não me digas que nunca foste à tua procura no Google? | Open Subtitles | هيا لا تخبرني أنك لم تبحث في جوجل عن صورك |
Não me digas que não consegues! Levanta-te e dá dez passos. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تستطيع فعل ذلك إنهض وامشي عشرة خطوات |
Não me diga que ainda trabalha para Mrs Mulwray? | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لازلت تعمل للسيدة مولوراي؟ |
Não diga que atropelou o cachorrinho. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك دهست الجرو |
Não me digas que não queres fazê-lo. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تريد أن تكون جزءاً من ذلك |
Não me digas que tu levas em conta aquelas antigas profecias. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك تولي إهتمام لتلك النبوءات القديمه بالطبع أنا كذلك. |
Não me digas que conheceste outra mulher. Acaba, se é isso que queres. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك قابلت امرأة أخرى انهي الأمر فحسب لو كان هذا ما تريده |
Não me digas que és outro empregado do escritório do outro lado da rua? | Open Subtitles | لا تخبرني أنك فقط كاتب آخر من وزارة الداخلية عبر الشارع |
Não me digas que tens sentimentos por essa coisa? | Open Subtitles | لا تخبرني أنك تحمل مشاعر لهذا الشيء ؟ |
Não me digas que ainda estás chateado por causa do presente. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك مازلت غاضباَ من حمالة البهارات |
Não me digas que és parvo o suficiente para crer que há dinheiro na igreja. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك أحمق للحد الكافي لتصدق أن المال تحت الكنيسة |
Não me digas que não consegues aguentar mais do que isso. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تستطيع التحمل أكثر من ذلك. |
Não me digas que vieste até cá e não trouxeste o que me devias. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك قطعت شوطًا طويلًا ولم تجلب ما تدين لي به |
Já vi construíres um sistema de comunicações num conjunto de barbear, portanto Não me digas que não aguentas isto. | Open Subtitles | لقد رأيتك تصنع نظام إتصال من علبة علاقة لا تخبرني أنك لا تستطيع هذا |
Não me digas que já chegaste a esse estágio da bebida. | Open Subtitles | هيا,لا تخبرني أنك وصلت لمرحلة الجرعات سلفا؟ |
Não me digas que vais fazer aquela coisa de quase morte outra vez. | Open Subtitles | رجاءاً لا تخبرني أنك ستقوم بموضوع النوبة القلبية مٌجدداً في الواقع سأفعل |
Não me diga que a vida do Teal'c é mais importante do que a dos nossos. | Open Subtitles | أنت لا تخبرني أنك تفضل حياة تيلك على حياة مواطنينا؟ |
Não me diga que se aborrece que mais alguém partilhe o recreio. | Open Subtitles | الآن، لا تخبرني أنك تمانع أن يشاركك أحد صندوق الرمال الصغير هذا |
Não me diga que veio aceitar a oferta de uma luta no exterior? | Open Subtitles | لا تخبرني أنك هنا لتأخذني إلى عرضك لي بالتنحي |
Não diga que não vêm em boa hora. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تريدها |
Não digas que me amas. Não digas isso. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك تحبني لا تخبرني ذلك |
Não me digas que também acreditas nessas histórias. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك، لا تخبرني أنك تصدقين تلك القصص الآن |