Não me digas que o tipo não vai estar lá! Isto é um problema. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن هذا الرجل لن يكون هناك هذةمشكلة. |
- Não me digas que era uma possibilidade. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن ذلك ليس في نطاق الإحتمالية |
Não me digas que a tua consciência conseguiu a melhor sobre ti. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن ضميرك هو من منعك من ذلك |
Não me diga que o formidável Clark Devlin não tem resposta? | Open Subtitles | لا تخبرني بأن كلارك ديفلن العظيم لا يستطيع الاجابه. |
Não me digam que os orçamentos das festas das nossas mulheres finalmente chegaram. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن مصاريف حفلات زوجاتنا حل وقتها أخيرا! |
Não me diga para me acalmar, Detetive. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن أهدأ أيها المحقق |
Não me digas para me acalmar. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن أهدأ |
- Não me digas que são teus amigos. | Open Subtitles | ,أنتي تجعليني أبدو بمظهر سيئاً! رجاءً لا تخبرني بأن هؤلاء أصدقاءك! |
Não me digas que vai correr tudo bem! | Open Subtitles | لا تخبرني بأن الأمر سيكون بخير |
Não me digas que o rapaz ainda está a chorar. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن الفتى مازال يتذمر |
E Não me digas que era o som do amor. | Open Subtitles | و لا تخبرني بأن ذلك كان صوت الحب |
Não me digas que isso não conta. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن هذا لا يجدي |
Não me digas que o Toby tem razão sobre o espírito de Natal. | Open Subtitles | (لا تخبرني بأن (توبي) مُحق بالنسبة لموضوع (روح الكريسماس. |
Não me diga que um homem culto faz caso de velhas lendas índias. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن رجل متعلم مثلك يضع ثقته في أسطورة هندية قديمة |
Não me diga que enviaram uma miúda para fazer o trabalho de um homem. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن الفتاة ستقوم بعمل الرجال |
Não me digam que é gaze. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن هذه ملابس الجبن. |
Não me diga para me acalmar! | Open Subtitles | لا تخبرني بأن أهدأ |
Não me digas para me acalmar. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن أهدأ.. |