"لا تخبروا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não digam à
        
    • Não diga a
        
    • Não digam a
        
    • Não digam ao
        
    • Não contam
        
    • Não contem a
        
    • Não contem à
        
    • jamais falar
        
    Não digam à Leah mas às vezes acho que a vida seria mais fácil se eu fosse como uma dessas Tri Pi's. Open Subtitles لا تخبروا ليا لكن أحيانا أعتقد أن الحياة ستكون أسهل كثيرا
    Não digam à vossa mãe que vos dei isto, não tem sumo de verdade. Open Subtitles لا تخبروا أمكم أني أعطيتكم هذه لا يوجد عصير حقيقي فيها
    Não diga a ninguém que falámos. Open Subtitles لا تخبروا أحداً أننا تحدثنا
    Não digam a ninguém para onde vão, nem sequer uns aos outros. Open Subtitles لا تخبروا احدا بوجهتكم , حتى بين بعضكم البعض.
    Olhem, meus. Não digam ao pessoal que apanhei. Open Subtitles أنظرا ، يا رفاق لا تخبروا الرجال أنني تعرّضتُ للضرب
    - Têm de prometer que Não contam. - Que consegues ver? Open Subtitles يجب عليكم ان تعدوني بأن لا تخبروا احداً انكِ ترين ؟
    Estou a brincar! Mas Não contem a ninguém! Open Subtitles ليس لدينا أي خيار سوى سجنكم هنا للأبد أمزح فقط, لكن بجد لا تخبروا أحداً بالأمر
    Não contem à mãe, está bem? Open Subtitles -يا رفاق، لا تخبروا أمكم، إتفقنا؟ -حسناً
    Jurai pela minha espada jamais falar do que vistes! Open Subtitles لا تخبروا أحدا بما شاهدتم ، أقسموا على سيفي
    Somos alegres. Mas Não digam à mamã nem ao papá. Open Subtitles "لكن لا تخبروا أمي و أبي"
    Olhem, só Não digam à Donna que eu vos disse, está bem? Open Subtitles اسمع ، لا تخبروا (دونا) أني أخبرتكم
    Não digam à minha mãe. Open Subtitles لا تخبروا أمي
    Por favor, Não diga a ninguém. Open Subtitles لا تخبروا أحداً
    Não diga a ninguém, está bem? Open Subtitles لا تخبروا أحداً، مفهوم؟
    Tenho que mijar. Não diga a Bo que estou aqui. Open Subtitles انا حقاً اريد ان اتبول ارجوكم لا تخبروا (بو) انني هنا
    Está bem, mas Não digam a ninguém que vos contei, que eu nego. Open Subtitles حسنا لكن لا تخبروا احد لقد أخبرتكم وعلى العموم سأنكر لو سألونى
    Não digam a ninguém. Não quero que entrem em pânico. Open Subtitles لا تخبروا أحدًا، لا أريد الناس أن يفزعوا أو أيَّ شيء.
    Não digam a ninguém. Arruinaria a nossa reputação. Open Subtitles لا تخبروا أحداً, اتفقنا سيدمرنا جميعاً
    Não digam ao Will, mas não me vou casar hoje Open Subtitles * لا تخبروا (ويل)، لكني لن أتزوج اليوم *
    Por favor, Não digam ao Dayton que Ihes disse isto. Open Subtitles من فضلكم,لا تخبروا(دايتون) أننى أخبرتكم بذلك
    Têm de prometer que Não contam. Open Subtitles عليكم ان تعدوني لا تخبروا احد .. ! -انك ترين ..
    Não contem a ninguém o que estão a fazer. Open Subtitles ينبغي أن نكون كتومين لا تخبروا أحدا ما تفعلونه
    Por favor Não contem à minha família de acolhimento Irão prender-me. Open Subtitles رجاءً لا تخبروا عائلتي المضيفة
    Jurai pela minha espada jamais falar do que vistes! Open Subtitles أن لا تخبروا أحدا بما شاهدتم ، على سيفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus