Pai, Não saias para nenhum encontro. Tu já tens um. | Open Subtitles | أبي لا تخرج الى موعد آخر ، لديكَ موعدٌ مُسبق |
Não saias daí, não importa porque seja, Não saias. | Open Subtitles | لا تخرج من هنا مهما حدث لا تخرج |
Diane Court não sai com tipos como tu. | Open Subtitles | انها لا تخرج مع اشخاص من امثالك. ,انها ذكية. |
Oh. Ela só é tímida. não sai muito. | Open Subtitles | .إنها فقط خجولة جداً .لأنها لا تخرج كثيراً |
Não saia. Estamos no toque de recolher. Não saia, por favor. | Open Subtitles | مهلاً، أنت، لا تخرج لقد فُرض حظر التجول، ارجوك، لا تخرج |
Porque não vais escrever poemas? | Open Subtitles | اوه , من فضلك , لما لا تخرج و تكتب شعرك اللعين؟ |
Sam, almas humanas não saem do Inferno e voltam aos seus corpos facilmente. | Open Subtitles | لا تخرج من الجحيم و تعود للجسد بكل بساطة بكل بساطة , فهذا الرجل ينزف |
não vás para longe se o mar estiver bravo. Temos tido muitos problemas. | Open Subtitles | لا تخرج بعيد جداً إن الأمر خطير كَانَ عِنْدَنا الكثير مِنْ المشاكل |
Não, não, não, não agora! Sai, sai! Não saias do programa, só do "update", seu estúpido... | Open Subtitles | لا ، ليس الآن ، اخرج ، لا ، لا تخرج من هذا البرنامج فقطاخرجمن التحديثايهاالغبي.. |
Não saias. Não fales com ninguém. Espera só até eu voltar. | Open Subtitles | لا تخرج إلى الخارج , لا تتكلّم مع أحد إنتظرني فقط حتى أعود |
Entra no carro e Não saias, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | اريدك ان تدخل في السيارة ومهما حدث لا تخرج منها، حسناً؟ |
Não saias daí. Vou buscar o pai e volto já. | Open Subtitles | لا تخرج, سوف أعود سريعاً مع أبوك. |
Não saias daí até eu te vir buscar, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | لا تخرج إلى أن آتي لأخرج مهما حدث |
Ora, a cobra negra Australiana não sai simplesmente do arbusto e nos ataca sem uma boa razão. | Open Subtitles | إنَّ الأفاعي الأسترالية، لا تخرج مُسرعةً من مكان اختبائها و تهاجمك من دون أسباب، فهي تُهاجم كآليةً للدفاع |
Nós temos uma irmã chamada Parsley (salsa) Ela não sai muito | Open Subtitles | نحن لنا أخت إسمها جزرة أنها لا تخرج كثيراً |
A nave não sai de FTL sem nenhum motivo. | Open Subtitles | حسنا السفينه لا تخرج من السرعه الفائقه بدون سبب |
Amigo, não sai muito, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تخرج كثيراً، أليس كذلك، أيها الصغير؟ |
Paul, faça o que fizer, Não saia do carro. | Open Subtitles | بول" مهما حدث" لا تخرج من السيارة، اللعنة |
Continuo sem perceber porque é que não vais jantar fora. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لم لا تخرج فقط للعشاء أو أي شيء آخر |
Fantasmas a fingir não saem de sepulturas a sério, pois não? | Open Subtitles | إنَّ الأشباح المزيفة لا تخرج من القبور، صحيح؟ |
não vás la fora com ela Shigeru. | Open Subtitles | لا تخرج مع بلدها شيجيرو |
Porque é que Não sais daí e não dás hipóteses a mais alguém? | Open Subtitles | ' لما لا تخرج من عندك وتعطى شخص آخر فرصة للدخول ؟ |
Vá lá, porque não apareces? Vamos conversar um pouco. | Open Subtitles | هيا لم لا تخرج سوف ندردش قليلا |
Por que não vai lá fora e diz para o teu pai vir aqui. | Open Subtitles | لماذا لا تخرج والحصول على والدك وأقول له أن يأتي في. |