"لا تدعا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não deixem
        
    Canto, danço e faço o que for preciso, mas Não deixem ninguém entrar até eu voltar. Open Subtitles . نعم ، عزيزتى ، سوف أغنى معكما . سوف أرقص معكما . تذكرا ، لا تدعا أحد يدخل للمنزل حتى أعود
    Não deixem que outros vos controlem. Nem mesmo os vossos pais. Open Subtitles لا تدعا أشخاصاً آخرين يديرون حياتكما ولا حتى والديكما وصدّقاني، أنا أعرف ما أتحدّث عنه
    Deixem-me só... Não deixem ninguém mexer no meu saco. Open Subtitles دعاني فقط.. لا تدعا أي أحد يلمس حقيبتي
    Está na sala. Não deixem o cão sair. Open Subtitles مرحباً، إنها في غرفة المعيشة، لا تدعا الكلب يخرج.
    Ouçam. Não deixem que o Índio vos encontre. Open Subtitles اسمعا لا تدعا اينديو يجدكما معا
    Ouçam. Não deixem que o Indio vos encontre. Open Subtitles اسمعا لا تدعا إينديو يجدكما معا
    Não deixem que estas histórias e mentiras bonitas vos enganem, rapazes. Open Subtitles لا تدعا تلك الحكايات ...و الأضواء الساطعة تخدعكما
    Não deixem o Mal meter-vos em muitos sarilhos enquanto eu não voltar. Open Subtitles لا تدعا (مال) يوقعكما فى الكثير من المشاكل و أنا غير موجودة
    - Eu imploro... por favor. Não deixem que o vosso coração seja guiado pela ganância. Open Subtitles لا تدعا قلبكما يقودكما بالطمع
    Não deixem o LaRoche aperceber-se que vocês sabem alguma coisa da caixa. Open Subtitles لا تدعا (لاروش) يعرف أنّ لديكما علم عن العُلبة.
    Não deixem o LaRoche aperceber-se que vocês sabem alguma coisa da caixa. Open Subtitles لا تدعا (لاروش) يعرف أنّ لديكما علم عن العُلبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus