"لا تدعيهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não deixes que
        
    • Não os deixes
        
    • não deixe que
        
    • - Não deixes
        
    Não deixes que digam que me matei por amor. Open Subtitles لا تدعيهم يقولون أنّي قتلتُ نفسي بسبب الحب
    Sandra, vigia as crianças. Não deixes que se portem mal. Open Subtitles ساندرا اسدى لى معروفا و راقبى الأطفال لا تدعيهم يتصرفون بهمجية
    Fode com eles. Não deixes que te fodam. Open Subtitles دعيهم يخدعونك ولكن لا تدعيهم يخدعونك للأبد
    Não os deixes saber que estás pronta para conceder, porque eles já sabem que são uns fracos. Open Subtitles أنتِ لا تدعيهم أن يعرفوا عن إستعدادتكِ لتقديم التنازلات لأنهم بالفعل قد عرفوا بأنكِ ضعيفه
    Não os deixes abusar. Tens de lhes mostrar quem manda. Open Subtitles لا تدعيهم يتصرفون هكذا أظهري أنكِ أقوى منهم
    Faça o que fizer, seja forte. não deixe que a intimidem. Open Subtitles الآن ، سواء ما فعلت فكوني قوية لا تدعيهم يخوّفوك
    Por favor, não deixe que ele me magoe mais, por favor. Por favor, por favor. Open Subtitles أرجوكِ لا تدعيهم يأذوني أكثر من ذلك أرجوكِ؟
    - Não deixes que eles me façam isto. Open Subtitles أرجوك لا تدعيهم يفعلون بي هذا.
    Não deixes que te afectem, rapariga. Também sou bom de mais para este sítio. Open Subtitles لا تدعيهم يثبطوا معنوياتك يا حبيبتي، فهذا المكان لا يستحق تواجدي به أيضاً
    Não deixes que me mandem para a cave, com aquela desgraçada bruxa russa. Open Subtitles لا تدعيهم يضعوني في القبو مع تلك الساحرة الروسية
    Não deixes que se cheguem muito perto porque senão dão-te um pontapé no cu ou então serás levada. Open Subtitles لا تدعيهم يقتربون منكِ كثيرًا لأنّه إمّا أن يقوموا بطردكِ أو سيتمّ أخذكِ بعيدًا.
    Não deixes que te proveque mais dor. Open Subtitles لا تدعيهم يوقعوك في الألم مجدداً
    Não te preocupes comigo. Só Não deixes que te encontrem. Open Subtitles لا تقلقي عليّ، لا تدعيهم يجدونك وحسب.
    Pelo amor de Deus, Não os deixes usarem-me para te influenciar. As minhas exigências são as seguintes: Open Subtitles من أجل الله، لا تدعيهم يستغلوني للتأثير عليكِ بأية طريقة
    Entã Não os deixes ver que estás completamente bêbada e ficarás bem. Open Subtitles لذا لا تدعيهم يروا أنكِ ثملة تماماً وستكوني بخير
    Eu sei que não é ideal, mas Não os deixes arruinar-nos a noite. Open Subtitles اعلم ان هذا ليس مثالى، ولكن لا تدعيهم يفسدون ليلتنا
    Não faças isso. Não os deixes estragar tudo. Open Subtitles لا تفعلي ذلك لا تدعيهم يدمرون ذلك
    Assista essa cena com cuidado, mas não deixe que percebam. Open Subtitles راقبي الطاولة بحذر , ولكن لا تدعيهم يلاحظونكِ
    não deixe que eles te fazer merda assim. Open Subtitles لا تدعيهم يجعلوكِ فعل أشياء كهذه.
    - Que chato. - não deixe que eles te mordam Open Subtitles أنتِ مُمِله لا تدعيهم يلعقوكى هُناك.
    - Não deixes que a enterrem, até eu chegar Open Subtitles لا تدعيهم يدفنوها حتى أعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus