"لا تذهبي إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vá a
        
    • não vais para
        
    • Não vás a
        
    • Não vás para
        
    • Não entre
        
    • não ires às
        
    Não vá a lugar algum, espere aqui. Open Subtitles لا تذهبي إلى أي مكان ، فقط انتظري هنا
    Não vá a lugar nenhum sem autorização prévia. Open Subtitles لا تذهبي إلى أي مكان دون إذن مسبق
    Porque não vais para casa e acabas de fazer as malas? Open Subtitles لماذا لا تذهبي إلى المنزل والانتهاء من التعبئة
    Arranhaste-me, seu filho da puta. Porque não vais para a Índia? Open Subtitles لقد خربشتيني يا أبنة العاهرة لماذا لا تذهبي إلى موطنك في (الهند)؟
    Não vás a lado nenhum com este tipo. Open Subtitles لا تذهبي إلى أي مكان مع هذا الرجل
    Esta bem, vou ser rápido. Não vás a lado nenhum. Open Subtitles سأعود بسرعة لا تذهبي إلى أي مكان
    Então, Não vás para o escritório, mãe. Passamos o resto do dia juntas. Open Subtitles إذاً لا تذهبي إلى المكتب، ماما سنقضّي اليوم كله معاً
    Não entre aí! Open Subtitles لا تذهبي إلى هناك
    Estás a fingir para não ires às aulas de dança. Open Subtitles أنت تدعين ذلك حتى لا تذهبي إلى دروس الرقص
    Não vá a lado nenhum. Open Subtitles لا تذهبي إلى أيّ مكان
    Não vá a lado nenhum. Open Subtitles لا تذهبي إلى أي مكان.
    Não vá a lado nenhum. Open Subtitles لا تذهبي إلى أي مكان
    O Avery também. Porque não vais para casa? Open Subtitles لمَ لا تذهبي إلى المنزل ؟
    Mary. Porque não vais para o teu quarto e já vou lá ter contigo, está bem? Open Subtitles ماري)، لمَ لا تذهبي إلى غرفتك) وسأوافيك في غضون دقيقة، حسنًا؟
    Mary. Porque não vais para o teu quarto e já vou lá ter contigo, está bem? Open Subtitles ماري)، لمَ لا تذهبي إلى غرفتك) وسأوافيك في غضون دقيقة، حسنًا؟
    Porque não vais para casa? Open Subtitles (بيغي) ، لماذا لا تذهبي إلى المنزل ؟
    Não vás a nenhum sítio, princesa. Open Subtitles لا تذهبي إلى أي مكان أيتها الأميرة.
    Acorda! Não vás a Nova lorque. Open Subtitles أستيقظي لا تذهبي إلى نيويورك
    Não vás a esta reunião. Open Subtitles لا تذهبي إلى ذالك الإجتماع
    Não vás para a água. Largue-me! Open Subtitles هي،دعني لا تذهبي إلى الماء لا، لاتفعلي
    Não vás para lado nenhum, está bem? Open Subtitles فقط لا تذهبي إلى أي مكان ، حسنا ؟
    Ouve o que digo. Não vás para sítio nenhum até... Open Subtitles استمعي إلي لا تذهبي إلى أي مكان حتى ...
    Não entre aí. Open Subtitles لا تذهبي إلى هناك
    e eu pago-te para não ires às aulas de controlo de raiva. Open Subtitles وسوف أدفع لك كي لا تذهبي إلى دروس التحكم بالغضب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus