Então por que ainda estás aqui a falar comigo? | Open Subtitles | ما الذي لا تزالين تفعلينه هنا بالتحدث معي؟ |
Sei que ainda estás de licença, mas, recebemos agora mesmo um caso. | Open Subtitles | حسناً، انظري أعلم أنّكِ لا تزالين في عُطلة، ولكن لدينا قضيّة |
continuas a puxar o barco como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | إنك لا تزالين تعملين بهمة وبراعة، كما لو كانت الأمور كما هي. |
Fale com ela ou assim, faz de conta que ainda és minha namorada. | Open Subtitles | لا أدري، كلّميها أو تظاهري بأنك لا تزالين صديقتي الحميمة. |
Ele quer saber se ainda está viva. | Open Subtitles | يريد أن يعرف إن كنتِ لا تزالين على قيد الحياة |
Infelizmente, apesar de todos os galanteios do rei, vejo que Ainda não estais grávida. | Open Subtitles | للأسف نيابة عن الملك أراك لا تزالين غير حامل |
- ainda estás mal da barriga? | Open Subtitles | هل لا تزالين تواجهين مشاكل في المعدة؟ |
Não faz mal, desde que, no fim, eu ainda te tenha. | Open Subtitles | لا بأس، ما دمت لا تزالين معي في نهاية الأمر. |
ainda estás casada com o Walter? | Open Subtitles | وأنتِ .. أنتِ لا تزالين متزوجة من والتر؟ |
Tu ainda és a chave, e ainda estás na posição perfeita. | Open Subtitles | أنت لا تزالين المفتاح، وأنت مازالت في موقف مثالي. |
Ou ainda estás a evitar ter vida pessoal? | Open Subtitles | أمّ أنّك لا تزالين تتجنّبين الحياة الخاصّة؟ |
ainda estás com o idiota que usa Abercrombie? | Open Subtitles | هل لا تزالين تواعدي ذلك الوغد المنفوخ كالحقيبة ؟ |
Eu acho que ainda estás a tentar descobrir. | Open Subtitles | إنه فقط, أعتقد بأنك لا تزالين جاهلة الامر |
E o que acontece depois se decidires que ainda estás confusa? | Open Subtitles | وماذا يحدث لاحقاً إن قرّرتِ بأنّكِ لا تزالين مشوّشة؟ |
Até tenho medo de perguntar se continuas a comê-los. | Open Subtitles | أخشى أن أسألك ما إذا كنت لا تزالين تتناولينه |
Venha o que vier, continuas a ser a melhor queca que eu já tive ou sequer imaginei. | Open Subtitles | مهما كان الأمر لا تزالين أفظل شيئ حصلت عليه أو بإمكاني تخيله |
ainda és a mulher da minha vida. | Open Subtitles | يا امي أمي .. لا تزالين المرأة الأفضل لدي |
Se não quiseres escutar a razão, precisas encontrar este miserável o mais cedo que puderes, enquanto você ainda está inteira. | Open Subtitles | أذا لن تستمعي للأسباب يجب عليكِ الأمساك بهذا اللعين بأسرع وقت بينما لا تزالين حية |
Tu Ainda não tens nada melhor para fazer do que esperar que eu volte para casa. | Open Subtitles | انت لا تزالين ليس لديك اي شيئ افضل من ذلك كي تفعليه من ان تنتظري رجوعي الى المنزل |
- Ainda me queres. | Open Subtitles | لا تزالين معجبة بي |
Então admites que ainda te sentes atraída por mim. | Open Subtitles | إذا انت تعترفين بذلك, لا تزالين مغرمة بي |
Faltam 9 semanas, e ainda me deve 5400£. | Open Subtitles | تسعة أسابيع مضت هذا يجعلها5.400 باوند، لا تزالين مُدينة لي |
Você ainda é pequena. Deixe-se de caprichos. | Open Subtitles | من المفترض أنكِ لا تزالين تلعبين توقفي عن قول ذلك |
ainda se sente culpada pela morte da sua mãe. | Open Subtitles | لا تزالين تلومين نفسكِ بشأن ماحصل لوالدتكِ |
Que fazes ainda aqui? | Open Subtitles | لِمَ لا تزالين هنا؟ |
Não. Não sou eu. És boa mesmo assim, mas não tanto ao ponto de... | Open Subtitles | كلا، هذا ليس مني، لا تزالين مثيرة ولكن لستِ بالإثارة التي تدفعني لتفتيش منزلكِ لأحصل على موعد |