"لا تسألي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não perguntes
        
    • Não pergunte
        
    • Não faças
        
    • Nem perguntes
        
    • não perguntas ao
        
    • não pergunta
        
    • não perguntas à
        
    • Não me perguntes
        
    Julie, Não perguntes se podes fazer alguma coisa por mim. Open Subtitles لا تسألي ان كان هناك شيئ تستطيعين تقديمه لي.
    - Não perguntes. Cheiram mal porque os guardas num barco. Open Subtitles لا تسألي تفوح منهم الرائحة لأنكم تبقونها في قارب
    E se não gostares da resposta Não perguntes a mais 20. Open Subtitles ولكن اذا حصلتي على اجابة لا تسألي 20 شخص اخر
    Não pergunte em qual arquivo encontrei isto. Open Subtitles لا تسألي في أي أرشيف وجدت هذا.
    Não faças perguntas, tem a ver com o seguro. Open Subtitles لا تسألي أي أسئلة إن الأمر له علاقة بالتأمين
    Nem perguntes. Open Subtitles لا تسألي ، ذهبت للحانه أنتظر الطعام
    Porque não perguntas ao resto do grupo como se sentiram com o teu pequeno improviso? Open Subtitles لماذا لا تسألي باقي الفريق عن رأيهم بالأرتجال البسيط ؟
    Não perguntes se não queres saber. Open Subtitles ـ حسنا ، لا تسألي إن كنت لا تريدين ان تعرفي
    Se não queres respostas, Não perguntes. Open Subtitles لا تسألي أسئلة إذا كنتِ لا ترغبي بالأجوبة.
    Não perguntes quem está a atender. Diz só que é para mim. Open Subtitles لا تسألي من يكون على الخط قولي لهم فقط أنه من أجلي
    FBI, CIA, UPS? Não perguntes, demora cinco minutos a explicar e não temos tempo. Open Subtitles لا تسألي , الأمر سيأخذ منه نحو 5 دقائق لتفسير
    Não perguntes, assim não terei de partilhar segredos. Open Subtitles لا تسألي أنا لا أستطيع إعطاء أي أسرار
    É para esta manhã. Por favor Não perguntes. Open Subtitles من أجل هذا الصباح، رجاءً لا تسألي.
    Não perguntes. EQUIPA DE SONHOS UNIDA, COM AMOR, ABBY. Open Subtitles لا تسألي. ظننت أنك غادرت بالفعل.
    Não perguntes mais. Open Subtitles لا تسألي بعد الآن
    - Não pergunte ao Shawn, mãe. Open Subtitles لا تسألي شون يا أماه
    Se não quer saber, Não pergunte. Open Subtitles -رينيه) ) -لا تريدين أن تعلمي، (جانيس)، لا تسألي
    Não faças tantas perguntas. Não tens escola? Open Subtitles لا تسألي الكثير من الأسئلة أليس عليك الذهاب للمدرسة؟
    - Nem perguntes. - Boa pergunta. Open Subtitles لا تسألي سؤال جيد
    Porque não perguntas ao Tweety tatuado no pescoço da Haley? Open Subtitles لما لا تسألي الطير "تويتي" على رقبة "هايلي"
    Porque não pergunta ao senhor "os linguados assustam-me"? Open Subtitles لم لا تسألي السيد الذي يرعبه التقبيل باللسان
    Por que é que não perguntas à nova apresentadora substituta do fim de semana? Open Subtitles لماذا لا تسألي مذيعة الاخبار البديلة لنهاية الاسبوع ؟
    Não sei, Não me perguntes. Open Subtitles لا أعلم,لا تسألي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus