Agora tu, paneleirão do Oeste, queres me dizer que isto não vale nada? | Open Subtitles | والآن يقول وغدكم الغربي أنها لا تساوي شيئاً |
E tu és apenas um ponto minúsculo no céu... que não vale nada. | Open Subtitles | وأنت مجرد نقطة صغيرة في السماء، لا تساوي شيئاً |
E depois descobre que não vale nada sem ela. | Open Subtitles | ثم تدرك بأنك لا تساوي شيئاً بدونها |
Esta lista não tem futuro. | Open Subtitles | تلك القائمة لا تساوي شيئاً |
Jin... as vidas dos soldados e as nossas... não valem nada para eles. | Open Subtitles | جين، حياة الجنود وحياتَنا لا تساوي شيئاً عنده |
não vale nada. Podes ficar com ele. | Open Subtitles | انها لا تساوي شيئاً ، يمكنك أخذها |
Neste momento a minha vida não vale nada sem a tua. | Open Subtitles | حالياً حياتي لا تساوي شيئاً من دونك |
Essa merda não vale nada agora. | Open Subtitles | إنها لا تساوي شيئاً الآن. |
Esta lista não tem futuro. | Open Subtitles | تلك القائمة لا تساوي شيئاً |
As desculpas não valem nada! | Open Subtitles | الإعتذارات لا تساوي شيئاً! |
- As desculpas não valem nada! | Open Subtitles | الإعتذارات لا تساوي شيئاً! |