| Afasia e líquido nos pulmões. - Uma convulsão não causa as duas. | Open Subtitles | احتباس الكلام و السائل بالرئتين النوبة لا تسبب الاثنين |
| Esquizofrenia não causa úlceras de pele e febres. | Open Subtitles | انفصام الشخصية لا تسبب قروح البشرة او الحمى |
| Os parasitas infestam o cérebro, mas a boa notícia é que não causa danos permanentes. | Open Subtitles | الطفيلية تنغرس عميقاً بالمخ لكن الخبر الجيد هو أنها لا تسبب ضرر دائم |
| não causam nenhuma das nossas experiências percetuais, nenhum dos nossos comportamentos. | TED | لأنها لا تسبب أيا من تجاربنا الحسية ولا أي من تصرفاتنا لأن المخ |
| Não causes mais problemas. Trabalha connosco. | Open Subtitles | لا تسبب المزيد من المشاكل اعمل معنا |
| Mas não provoca as neuropatias no pé e nos olhos. | Open Subtitles | لكن لا تسبب اعتلالات عصبية في قدمه و عينيه |
| Mas vou ser muito clara: As vacinas não provocam o autismo! | TED | لكن دعوني أكون واضحةً للغاية: إن اللقاحات لا تسبب التوحد. |
| Sempre suspeitei que a lâmina quando desce... não causa mais que uma desprezível sensação de corte... na parte de trás do pescoço. | Open Subtitles | أعتقدت دائماً .... أن الشفرة الحادة عندما تنزل لا تسبب أكثر من .... |
| Tularemia não causa distúrbios de movimento. | Open Subtitles | كما أنها لا تسبب اضطراب بالحركة |
| A depressão clínica não causa febre. | Open Subtitles | الكآبة المرضية لا تسبب حمى |
| Ela não causa problemas. | Open Subtitles | هي لا تسبب أي مشاكل |
| - A obesidade não causa coágulos. | Open Subtitles | -السمنة لا تسبب الجلطات |
| Os artigos sobre temas controversos são muito editados, mas não causam muita controvérsia na comunidade. | TED | المقالات في الموضوعات الخلافية يتم تحريرها كثيراً، لكنها لا تسبب الكثير من الخلافات داخل مجتمع ويكيبيديا. |
| Os terminais dopaminérgicos anormais no cérebro não causam coágulos. | Open Subtitles | الإجابة هي لا الإفرازات غير الطبيعية بممرات المخ لا تسبب تجلط الدم |
| As mordidas de parasitas não causam, habitualmente, choques anafilácticos. | Open Subtitles | عضات القرادة لا تسبب عادة الأزمات الإعوارية |
| O meu só dizia: "Não te deixes apanhar. Não causes escândalo". | Open Subtitles | كل ما كان والدي يقوله لي هو "لا تعتقل، لا تسبب لنا فضيحة" |
| Toda a gente sabe que um pontapé na barriga, não provoca paralisia total. | Open Subtitles | لا يلزم طبيب لمعرفة أن ركله على المعده لا تسبب شللاً كاملاً |
| As alergias não provocam paragens cardíacas destas. | Open Subtitles | ليست حساسية الحساسية لا تسبب توقف القلب هكذا |