| Não uses a colher. E não ponhas ao cadinhos. | Open Subtitles | لا تستخدم الملعقة، ولا تسكبه على هيئة قطرات. |
| Brendan, não os deixes transformar-te, Não uses os poderes. | Open Subtitles | براندن، لا تجعلهم يقوموا بتحويلك لا تستخدم قدراتك |
| Por isso, Não use tácticas penais. | Open Subtitles | لذا لا تستخدم التكتيكات الجنائية العادية |
| Ok, porque não usas a próxima página em branco? | Open Subtitles | حسنا , لما لا تستخدم الصفحة الفارغة التالية؟ |
| Contudo, há um grupo de morcegos que não usa a ecolocalização. | TED | بالرغم من ذلك فإن هناك مجموعة لا تستخدم تحديد الموقع بالصدى. |
| Se queres um jogo adequado, Não uses ossos viciados. | Open Subtitles | اذا اردت لعبة مناسبة لا تستخدم مفاصل محشوه |
| - Dou-te mais um conselho. Da próxima vez que escreveres à tua mulher, Não uses papel do hotel. Foi a Fay, não foi? | Open Subtitles | سأعلمك شيء آخر، عندما تكتب خطاب لزوجتك، لا تستخدم قرطاسية الفندق. |
| Deixa, Não uses uma pistola. | Open Subtitles | حسناً.. لا تستخدم المسدس فى أى مكان لإخافة أى أحد |
| Não uses o meu nome verdadeiro. Estou a usar um pseudónimo. | Open Subtitles | لا تستخدم اسمي الحقيقي أنا هنا باسم مستعار |
| Judaico, está bem? Judaico. Não uses a palavra judeu. | Open Subtitles | يهودي، حسنًا، انه يهودي لا تستخدم هذه الكلمة يهودي |
| Pelo menos usa o teu canivete. Não uses a minha faca boa. | Open Subtitles | على الأقل استخدم سكينك لا تستخدم سكيني الجيد |
| Não use esse tom comigo ou não vou te mandar um táxi. | Open Subtitles | لا تستخدم تلك النبرة معي, و إلا لن تحصل على سيارة أجرة |
| "Não use fio-dental antes da consulta. Faz as gengivas sangrar." | Open Subtitles | لا تستخدم خيط الأسنان قبل مجيئك" "إنه يدمي لثتك |
| Óptimo! Esta daqui não, use a de lá de cima, ao pé do meu quarto. | Open Subtitles | عظيم , الذي في الأسفل معطل فلماذا لا تستخدم الذي في الطابق العلوي؟ |
| Isto é o que acontece quando não usas a cabeça. | Open Subtitles | يا صاح، هذا ما يحدث عندما لا تستخدم عقلك |
| Então por que é que não usas a tua "influencia divina" para nos tirar daqui? | Open Subtitles | و لكنهم يظنون أننى نوع من الآلهة إذا لماذا لا تستخدم قوتك الإلهية لتخرجنا من هنا |
| Por que não usas a máquina da cave? | Open Subtitles | لماذا لا تستخدم الآلات الموجوده في القبو؟ |
| Se é feiticeiro, porque não usa seu poder para matar o monstro? | Open Subtitles | إذا كنت ساحرا بالفعل , لماذا لا تستخدم قوتك لقتل السيكولوبس ؟ |
| A Rory não usa palavras destas. Embelezei-as um pouco. | Open Subtitles | روري لا تستخدم كلمات مثل هذه أنا زخرفتها قليلا |
| Voz; Número quatro, Nada de letras nem insígnias. | TED | القارئ: رقم أربعة، لا تستخدم أحرفا أو أختاما. |
| No Hawaii, vocês não usam "Aloha" para olá e adeus? | Open Subtitles | في هاواي لا تستخدم ألوها لإلقاء التحيه او الوداع؟ |
| E por fim, o mais precioso recurso que temos na Terra é a água doce. não usar a água doce. | TED | وأخيرًا أكثر المصادر النفيسة التي نمتلكها على هذه الأرض هي الماء العذب. لا تستخدم الماء النقي. |
| Neste tipo de aparelho bucal, as mandíbulas não são usadas para comer. | TED | في هذا النوع من اجزاء الفم، الفكوك السفلية لا تستخدم فعلياً للأكل. |
| Nunca uses preservativos, filho. Tiram-te a sensibilidade toda. | Open Subtitles | لا تستخدم الواقي ابداً يا ابني انه يزيل كل الاحساس عند المضاجعة |
| Tens de aprender a não usares essa linguagem, meu. | Open Subtitles | عليك أن تتعلم انك لا تستخدم تلك الكلمة |
| A maior parte da energia não é usada para transmitir ondas de rádio, é usada para arrefecer as estações de base. | TED | و اغلب هذه الطاقة لا تستخدم في بث موجات الراديو انها تستخدم في تبريد المحطات الاساسية |
| Temos ordens específicas para não usarmos violência. | Open Subtitles | لقد أخبرناك بشكل محدد أن لا تستخدم العنف |