"لا تستخدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não uses
        
    • Não use
        
    • não usas
        
    • não usa
        
    • Nada de
        
    • não usam
        
    • não usar
        
    • não são usadas
        
    • Nunca uses
        
    • não usares
        
    • não é usada
        
    • violência
        
    Não uses a colher. E não ponhas ao cadinhos. Open Subtitles لا تستخدم الملعقة، ولا تسكبه على هيئة قطرات.
    Brendan, não os deixes transformar-te, Não uses os poderes. Open Subtitles براندن، لا تجعلهم يقوموا بتحويلك لا تستخدم قدراتك
    Por isso, Não use tácticas penais. Open Subtitles لذا لا تستخدم التكتيكات الجنائية العادية
    Ok, porque não usas a próxima página em branco? Open Subtitles حسنا , لما لا تستخدم الصفحة الفارغة التالية؟
    Contudo, há um grupo de morcegos que não usa a ecolocalização. TED بالرغم من ذلك فإن هناك مجموعة لا تستخدم تحديد الموقع بالصدى.
    Se queres um jogo adequado, Não uses ossos viciados. Open Subtitles اذا اردت لعبة مناسبة لا تستخدم مفاصل محشوه
    - Dou-te mais um conselho. Da próxima vez que escreveres à tua mulher, Não uses papel do hotel. Foi a Fay, não foi? Open Subtitles سأعلمك شيء آخر، عندما تكتب خطاب لزوجتك، لا تستخدم قرطاسية الفندق.
    Deixa, Não uses uma pistola. Open Subtitles حسناً.. لا تستخدم المسدس فى أى مكان لإخافة أى أحد
    Não uses o meu nome verdadeiro. Estou a usar um pseudónimo. Open Subtitles لا تستخدم اسمي الحقيقي أنا هنا باسم مستعار
    Judaico, está bem? Judaico. Não uses a palavra judeu. Open Subtitles يهودي، حسنًا، انه يهودي لا تستخدم هذه الكلمة يهودي
    Pelo menos usa o teu canivete. Não uses a minha faca boa. Open Subtitles على الأقل استخدم سكينك لا تستخدم سكيني الجيد
    Não use esse tom comigo ou não vou te mandar um táxi. Open Subtitles لا تستخدم تلك النبرة معي, و إلا لن تحصل على سيارة أجرة
    "Não use fio-dental antes da consulta. Faz as gengivas sangrar." Open Subtitles لا تستخدم خيط الأسنان قبل مجيئك" "إنه يدمي لثتك
    Óptimo! Esta daqui não, use a de lá de cima, ao pé do meu quarto. Open Subtitles عظيم , الذي في الأسفل معطل فلماذا لا تستخدم الذي في الطابق العلوي؟
    Isto é o que acontece quando não usas a cabeça. Open Subtitles يا صاح، هذا ما يحدث عندما لا تستخدم عقلك
    Então por que é que não usas a tua "influencia divina" para nos tirar daqui? Open Subtitles و لكنهم يظنون أننى نوع من الآلهة إذا لماذا لا تستخدم قوتك الإلهية لتخرجنا من هنا
    Por que não usas a máquina da cave? Open Subtitles لماذا لا تستخدم الآلات الموجوده في القبو؟
    Se é feiticeiro, porque não usa seu poder para matar o monstro? Open Subtitles إذا كنت ساحرا بالفعل , لماذا لا تستخدم قوتك لقتل السيكولوبس ؟
    A Rory não usa palavras destas. Embelezei-as um pouco. Open Subtitles روري لا تستخدم كلمات مثل هذه أنا زخرفتها قليلا
    Voz; Número quatro, Nada de letras nem insígnias. TED القارئ: رقم أربعة، لا تستخدم أحرفا أو أختاما.
    No Hawaii, vocês não usam "Aloha" para olá e adeus? Open Subtitles في هاواي لا تستخدم ألوها لإلقاء التحيه او الوداع؟
    E por fim, o mais precioso recurso que temos na Terra é a água doce. não usar a água doce. TED وأخيرًا أكثر المصادر النفيسة التي نمتلكها على هذه الأرض هي الماء العذب. لا تستخدم الماء النقي.
    Neste tipo de aparelho bucal, as mandíbulas não são usadas para comer. TED في هذا النوع من اجزاء الفم، الفكوك السفلية لا تستخدم فعلياً للأكل.
    Nunca uses preservativos, filho. Tiram-te a sensibilidade toda. Open Subtitles لا تستخدم الواقي ابداً يا ابني انه يزيل كل الاحساس عند المضاجعة
    Tens de aprender a não usares essa linguagem, meu. Open Subtitles عليك أن تتعلم انك لا تستخدم تلك الكلمة
    A maior parte da energia não é usada para transmitir ondas de rádio, é usada para arrefecer as estações de base. TED و اغلب هذه الطاقة لا تستخدم في بث موجات الراديو انها تستخدم في تبريد المحطات الاساسية
    Temos ordens específicas para não usarmos violência. Open Subtitles لقد أخبرناك بشكل محدد أن لا تستخدم العنف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus