"لا تستطيعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não podes
        
    • Não pode
        
    • não consegues
        
    Mãe, Não podes estar sempre a evitar o assunto. Open Subtitles أمي.. لا تستطيعي أن تتجنبي هذا الموضوع للأبد
    Não podes ir com ninguém melhor do que o Tristin. Open Subtitles لا تستطيعي الذهاب مع شخص ما أفضل من تريستان
    Não podes simplesmente bater-lhe, tens de chamar a polícia. Open Subtitles لا تستطيعي ضربها هكذا يجب عليكِ الاتصال بالشرطة
    Vá-se embora, Eleanor, já não queremos que fique, Não pode ficar. Open Subtitles ارحلي إلينور؛ نحن لا نريدك خلاص؛ أنت لا تستطيعي البقاء
    E não diga que Não pode, porque eu sei que pode. Open Subtitles ولا أريد ان تقولي أنكِ لا تستطيعي لانكِ بالفعل تستطيعي
    - ...não consigo imaginar a minha vida sem ele. - não consegues? Open Subtitles انا لا استطيع اتخيل حياتى بدونه لا تستطيعي ؟
    Ele confiou em mim, Não podes ser muito dura com ele... Open Subtitles تعلمين , هو يثق بي لا تستطيعي أن تقسي عليه
    Não podes mudar de trabalho como te dá na gana! Open Subtitles لا تستطيعي القفز من وظيفه إلى وظيفه كما تريدين
    Não podes dizer que não tens momentos inesquecíveis. Open Subtitles لا تستطيعي إخباري .. أنه ليس لديك لحظة واحده لا تنسى
    Também Não podes ver o vento, Sam, mas sabes que está lá. Open Subtitles لا تستطيعي رؤية الريح،سام, لكنك تعرفي بأنها هناك
    É mais ou menos isso que eu quero dizer. Tu Não podes fugir para sempre Slim. Open Subtitles هذا الذي كنت اقصده لا تستطيعي ان تهربي طوال حياتك يا سليم
    Ou evita que digas o que gostarias de não ter dito, mas já Não podes. Open Subtitles أو قد تكون الشيء الذي ينقذك من قول امور تتمنين ان تستعيديها ولكنك لا تستطيعي
    - Não há novata mais curiosa do que tu. Já Não podes ajudá-la. Open Subtitles لم أقابل مُستجدّة فضولية مثلكِ ، إسترخي لا تستطيعي مساعدتها الآن
    Berta, Não podes desistir do parentesco de alguém. Open Subtitles . بيرتا ، لا تستطيعي أن تنتهي من أحد أقاربك
    Estamos no estádio. Não podes comprar estes lugares, tens que os herdar... Open Subtitles أنت لا تستطيعي شراء هذه المقاعد أنت يجِب أَن ترِيثيهم
    - Diz. Não podes fingir. Não é preciso seres bom nas outras coisas. Open Subtitles أنتي لا تستطيعي تزييفه أي شئ آخر في الحياة ليس بالضروري أن تكون جيد فيه
    Enfim, Não pode entender. Open Subtitles لكن ماذا تعرفين عن الحياة ؟ لا تستطيعي الفهم
    A sua boca chega secar tanto que Não pode pôr um cigarro nela? Open Subtitles هل حدث يوماً أن فمك يصبح جافاً جداً بحيث لا تستطيعي وضع سيجارة فيه؟
    Não pode ficar parada e deixar morrer milhões de inocentes. Open Subtitles لا تستطيعي أن كل ما تفعليه هو الوقوف هنا و تتركين ملايين الناس الأبرياء يموتون
    - Acho que o matámos. - não consegues matá-lo. Ele é como uma barata. Open Subtitles أعتقد أننا قتلناه فقط أنت لا تستطيعي قتله أنه كالصرصور
    não consegues lidar com quedas. - Eu consigo fazer qualquer coisa se me concentrar nisso. Open Subtitles انت لا تستطيعي المواكبه معنا انت استطيع فعل اي شيئ اضعه في عقلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus