| Se estás a resistir porque não acreditas, eu respeito isso. | Open Subtitles | إذا كنتى تعترضين لأنكى لا تصدقين فسوف أحترم هذا |
| Vá lá. não acreditas nisso mais do que eu. | Open Subtitles | بالله عليك، أنت لا تصدقين ما تقولينه حتى |
| não acreditas no que diz a polícia, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تصدقين ما تقوله الشرطة، أليس كذلك؟ |
| Mas não acredita. Acha que o meu pai é culpado. | Open Subtitles | لكن أنت لا تصدقين أنت تعتقدين أن أبي مذنب |
| Talvez não acredite, mas a sua mãe e a sua avó acreditaram e é devido à fé que estas palavras são a melhor oportunidade | Open Subtitles | أنت, الآن ربما لا تصدقين و لكنك, والدتك و جدتك, كانتا تصدقان و بسبب إيمانهم هذا, فهذه الكلمات توفر لنا فرصة طيبة |
| Podes não acreditar, mas acho que conheci um homem do futuro. | Open Subtitles | قد لا تصدقين هذا , لكن اني اظن اني التقيت رجل من المستقبل |
| não acreditas no que diz a polícia, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تصدقين ما تقولوه الشرطة، أليس كذلك؟ |
| não acreditas que a Shana veio da Georgia para poder encontrar a pessoa que tentou matar a amiga de infância? | Open Subtitles | انتي لا تصدقين حقا ان شانا انتقلت من جورجا حتى تستطيع البحث عن من حاول قتل صديقة طفولتها |
| Então não acreditas que as coisas tenham de fazer sentido? | Open Subtitles | لا تصدقين إذاً أن الأمور يجب أن تكون منطقية؟ |
| Não tens de dizer as coisas que achas que ele quer ouvir, as coisas que sei que honestamente não acreditas. | Open Subtitles | لا يتعين عليك قول الأمور التي تعتقدين أنه يود سماعها الأمور التي أعرف أنك لا تصدقين بها حقًا |
| Acho que não acreditas, mas é verdade. | Open Subtitles | أتصور بأنك لا تصدقين كلامي، و لكني أقول الحقيقة. |
| Estão aqui fantasmas. Se não acreditas, vê com os teus olhos. | Open Subtitles | . هناك أشباح هُنا . إذا كنت لا تصدقين ، انظري بنفسك |
| E não acreditas em fazer sexo com sentimento. | Open Subtitles | وأنت لا تصدقين بمُمَارَسَة الجنس مع المشاعرِ |
| não acreditas mesmo que posso ser eu, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تصدقين فعلاً أني قد أكون القاتل، أليس كذلك؟ |
| não acreditas mesmo nessa parvoíce, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تصدقين ذلك, كل هذا التهريج, أليس كذلك؟ |
| Ambos sabemos que não acreditas numa palavra dessa tanga. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنكِ لا تصدقين كلمةً واحدة من ذلك الهراء |
| Diz-lhe que não acreditas que alguém como ele pode fazer uma coisa destas. | Open Subtitles | أخبريه أنكِ لا تصدقين أن شخصاً مثله من الممكن أن يفعل ذلك |
| não acredita na história das sete fatalidades, pois não? | Open Subtitles | أنتِ لا تصدقين أمر تلك الضحية السابعة، أليس كذلك؟ |
| Ele também quer que saiba que, se não acredita nele, pode vestir-se e ver por si mesma. | Open Subtitles | عن الحوض. وهو يريدكِ ان تعرفي ايضا , أن كنتِ لا تصدقين كلامه, |
| Está a dizer que não acredita no relatório da CIA? | Open Subtitles | هل تقولين انك لا تصدقين تقرير وكالة المخابرات |
| Mesmo que não acredite, sei que os seus pais estão algures e orgulhosos do que faz. | Open Subtitles | حتى إن كنت لا تصدقين ذلك أعرف بأن أبويكِ في مكان ما فخورين بما تفعلينه |
| Mas se a única razão para não estar com ele é... não acreditar nele, então está cometendo um grande engano. | Open Subtitles | و لكنى اذا كنت لست معه الآن لأنك لا تصدقين فهذا خطأ كبير |
| Não vês e nem acreditas nisso. | Open Subtitles | انت لا ترين هذا انت لا تصدقين هذا |