Porque não me dás o dinheiro, e eu arranjo, uma coisa boa. | Open Subtitles | لما لا تعطيني المال و سوف أجد شيئاً لطيفاً من أجلها |
Em vez de gritares comigo por dizer que deve demorar uns dias, porque não me dás esses dias? | Open Subtitles | لذا بدلاً من الصراخ علي بسبب قولي أن الأمر سيستغرق يومين لما لا تعطيني فقط يومين؟ |
por favor Não me dês o nome dessa dieta que tu fazes. | Open Subtitles | من فضلكِ لا تعطيني اسم الحمية التي تتبعينها |
Se achas que não tenho dores, Não me dês nada, nem uma aspirina, mas, se tenho muitas dores, preciso de muitos comprimidos. | Open Subtitles | تظنينني لا أتألم لا تعطيني شيئاً إذاً ابعديني عن الأسبيرين لكن إن كنت أتألم كثيراً فأريد حبوباً كثيرة |
Então porque não me dá a chave do meu quarto? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تعطيني مفتاح غرفتي وحسب. ؟ |
Por favor, Não me dê falsas esperanças, Srtª Ryan. | Open Subtitles | من فضلكِ، لا تعطيني أملاً كاذبا، سيدة رايان |
Por favor, Não me venhas com essa disparate de coincidência. | Open Subtitles | لذا، أرجوكِ، لا تعطيني من هذه أمور تأنيب الضمير أو ما شابه؟ |
É uma longa história. - Porque é que não me dás um resumo? | Open Subtitles | هذه قصة طويلة لم لا تعطيني القصة القصيرة ؟ |
Então, porque é que não me dás boas notícias, por favor? Desculpa. | Open Subtitles | لذلك لماذا لا تعطيني بعض الأخبار الجيدة، من فضلك؟ |
Realmente não me dás crédito suficiente por isto. Não é fácil. | Open Subtitles | انت حقاً لا تعطيني الوقت الكافي لهذا الشيء ، إنه ليس سهلاً |
Porque não me dás o teu número, e partilho mais algumas dicas? | Open Subtitles | لمَ لا تعطيني رقمك وسأقوم بإشراكك بالمزيد من النصائح |
Não me dês um sermão sobre libertarismo. | Open Subtitles | أعني, لا تعطيني واحدة من محاضراتك اللعينة التافهة عن حرية التصرف الآن |
Não me dês isto por pensares que estou zangado. O colete de sub-gerente é uma veste sagrada. | Open Subtitles | لا تعطيني هذا لانك تظن اني حزين ، ان مساعد المدير لهو عمل مخيف |
Não me dês esperança para a França, para nós, para ma voltares a tirar. | Open Subtitles | لا تعطيني أمل لفرنسا أمل لنا، ثم تأخذه مرة أخرى |
Podemos resolver isto. Porque não me dá a faca? | Open Subtitles | يمكننا الحديث في هذا الشيء خارجا لماذا لا تعطيني السكين؟ |
Pede-me para desenhar uma flor, mas não me dá os meios para ser exacta. | Open Subtitles | أنت تطلب مني الرسم، لكنّك لا تعطيني الوسائل |
Sabe que arrisquei a minha vida para o tentar salvar e ainda não me dá respeito nenhum. | Open Subtitles | تعرف بأني خاطرت بحياتي محاولا انقاذك ومازلت لا تعطيني أي احترام |
Se a está levando embora por causa do meu amor... .. então Não me dê o meu amor, | Open Subtitles | اذا كنت قد أخذتها بعيدا بسبب حبي إذن لا تعطيني حبّي |
Não me venhas com a história de ter sido Rainha do Liceu. | Open Subtitles | لا تعطيني تلك ملكة الأمل عودة الملكة للمنزل ، تلك التفاهة مرة اخرى |
Porque não me dão um suspeito para fazer a correspondência? | Open Subtitles | لماذا لا تعطيني عينة مشتبه به أستطيع مقارنته معه؟ |
Doutor, Não me venha com aquela conversa do sobrenatural. | Open Subtitles | انظر؛ دكتور؛ لا تعطيني أي من ذلك النشاط الخارق |
Dá-me tu um bom motivo, e eu depois digo-te se é verdade. | Open Subtitles | لم لا تعطيني أنت سبب مقنع وأنا سأخبرك إذا كان حقيقيا |
Não me faças esse ar inocente. | Open Subtitles | لا تعطيني هذه النظرة البريئة |
Não venhas com essa treta dos artistas oprimidos. | Open Subtitles | ! لا تعطيني هذا الهراء حول هؤلاء الفنانين |