"لا تعلم شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sabe nada
        
    • não sabes nada
        
    • não sabia nada
        
    Ouvi o que estava a dizer. não sabe nada do meu trabalho. Open Subtitles لقدسمعتماقلته, انت لا تعلم شيئاً عن ماذا يمكنني فعله
    Juro a você, ela não sabe nada sobre isso. Open Subtitles أقسم لك، أنها لا تعلم شيئاً عن هذا
    Consegue recitar uma secção inteira de cada estatuto da lei criminal francesa, mas não sabe nada sobre a mulher que o ama. Open Subtitles يمكنك أن تسرد اقسام كل القوانين في القانون الإجرامي الفرنسي ولكنك لا تعلم شيئاً عن المرأة التي تحبك
    Não, não és. Sou eu. E tu não sabes nada do meu trabalho. Open Subtitles كلا، أنا من يقوم بهذا وأنت لا تعلم شيئاً عن عملي
    não sabes nada sobre ser um campeão. Ser um verdadeiro irmão. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً عن كونك بطل، أو كونك أخ حقيقي
    E tu não sabes nada sobre os meus pais, por isso não digas que eles têm algum tipo de acordo ou entendimento ou lá o que é, porque não os conheces e não me conheces a mim, está bem? Open Subtitles و أنت لا تعلم شيئاً عن والديّ لذلك لا تقل أن لديهما اتفاقاً من نوعٍ ما أو اتفاق او شيء من هذا القبيل
    A Allison, uma rapariga chamada Claire, e Sloane Alexander, a amiga do hospital, que me disse que não sabia nada sobre Bloody Mary. Open Subtitles أليسون وفتاة اسمها كلير وسلون أليكساندر الصديقة بالمستشفى التي قالت لي بأنها لا تعلم شيئاً عن ماري الدموية
    Você não sabe nada sobre guerra, sabe? Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً عن الحرب , أليس كذلك ؟
    Mas não sabe nada acerca desta investigação, e e nem tem que saber. Open Subtitles ولكنها لا تعلم شيئاً عن هذا وأود أن أبقى الأمر على هذا النحو
    A bófia não sabe nada. Mas nunca sabe. Open Subtitles الشرطة لا تعلم شيئاً إنهم لا يفعلون ذلك مطلقاً
    não sabe nada sobre casamento. Pensa que se trata de sacrifício? Open Subtitles لا تعلم شيئاً عن الزواج أتعتقدين أنه عن التضحية؟
    Coisas de que não sabe nada, nem nunca saberá. Open Subtitles أمور لا تعلم شيئاً عنها ولن تعرف عنها شيئاً أبداً
    Você não sabe nada sobre essa mulher! Open Subtitles انت لا تعلم شيئاً عن هذه المرأة
    Jack, não sabe nada sobre ela. Open Subtitles جاك ، أنت لا تعلم شيئاً عن هذه المرأة
    não sabes nada, só bang bang no ecrã da televisão. Open Subtitles لا تعلم شيئاً سوى إطلاق النار الذي تراه على التلفاز
    - Que interessante. - não sabes nada do lnferno, tu! Open Subtitles هذا مشوق - أنت لا تعلم شيئاً عن الجحيم -
    Podes ser um milionário, mas não sabes nada! Open Subtitles ربما تكون مليونيراً لكنك لا تعلم شيئاً
    não sabes nada sobre mim, pois não? Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً عني إذاً، أليس كذلك؟
    não sabes nada sobre o Herbie Hancock. Open Subtitles انت لا تعلم شيئاً عن هيربي هانكوك
    Tu não sabes nada sobre o inferno. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً عَن العيش في جحيم.
    -Pensei que não sabia nada. Open Subtitles اعتقدت أنك لا تعلم شيئاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus