"لا تعلم ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sabes o que
        
    • não sabe o
        
    • não sabe no que
        
    • não sabes do que
        
    • não sabeis o que sinto
        
    Tu não sabes o que o show significa para mim. Open Subtitles انت لا تعلم ما يعنيه هذا العرض بالنسبه إلي
    Então, por outras palavras, não sabes o que vais fazer. Open Subtitles فسأربح بمعنى آخر أنت لا تعلم ما الذي ستفعله
    Quanto a perceberem que não sabes o que fazes, és actor. Open Subtitles ثم ان الناس لن تدرى بانك لا تعلم ما تعمله انت ممثل
    não sabe o que é um desaniversário. Open Subtitles إنها لا تعلم ما هي حفلة ليس عيد الميلاد يا للسخافة
    não sabe no que está a meter-se, Sr. Corso. Open Subtitles شكرا جزيلا لوقتك انت لا تعلم ما الذى تضع نفسك بة يا سيد كورسو
    Se não sabes o que é, com é que o podes ter? Open Subtitles اذا كنت لا تعلم ما هو المقياس كيف لك ان تملك واحد
    Porque estás a transpirar, e estás a transpirar porque não sabes o que é que o Dunbar já nos disse. Open Subtitles لأنك تعرق وتعرق ولأنك لا تعلم ما أخبرنا به دنبار بالفعل
    Cuidado, Jamal, não sabes o que estás a fazer. Open Subtitles شكراً كن حذراً يا جمال أنتي لا تعلم ما تفعلي يا عزيزي.
    Algo de mau, que não sabes o que é, pode acontecer? Open Subtitles شيء سيء لا تعلم ما هو يمكن أن يحدث ؟
    Podes fingir que não sabes o que se passa? Open Subtitles هل يُمكنك أنْ تدّعي أنك لا تعلم ما يحصل؟
    Tu não sabes o que sou capaz de fazer. Open Subtitles انت لا تعلم ما استطيع ان اعمله .. انا كـ..
    Todas as vidas têm valor. Tu não sabes o que ela está a sentir. Open Subtitles أنا أقول فقط أن كل حياة لها قيمة، أنت لا تعلم ما هو قادر على الشعور به
    não sabes o que tive que passar para te conseguir isso. Open Subtitles لا تعلم ما الذي مررت به حتى أحصل على هذا لك
    não sabes o que aconteceu aqui. É difícil ignorar os factos. Open Subtitles ـ أنت لا تعلم ما حدث هنا ـ من الصعب تجاهل الحقائق
    - não sabes o que se passa, Eric. Open Subtitles إريك, أنت لا تعلم ما يحدث اعطني هذا فحسب
    Eu sei que estou a ser ridícula, mas não sabes o que é. Open Subtitles أعلم أنّي تافهة، لكن أنتَ فقط لا تعلم ما هو ذلك الشعور
    Há aqui outras pessoas, não sabes o que estás a fazer. Open Subtitles ثمّةَ آخرون هنا أنتَ لا تعلم ما الذي تفعله
    Mas ela não sabe o que faço. Open Subtitles لكن.. هي لا تعلم ما أقوم به، فماذا علي فعله؟
    Você não sabe no que está se envolvendo Open Subtitles انت لا تعلم ما تقحِم نفسك به
    Estou-te a dizer, não sabes do que é que ela é capaz. Open Subtitles أنا أخبرك أنك لا تعلم ما هي قادرة على فعله
    Mas não sabeis o que sinto. Open Subtitles لكنك لا تعلم ما أتحمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus