- Irmão, a tua fama não me diz nada. | Open Subtitles | لا يا أخي, شُهرتك لا تعني لي شيئ |
A Olivia não me diz nada. | Open Subtitles | الآن استمع إلي ,كل ما تريده هو اوليفيا لا تعني لي اي شيء |
E o buraco da orelha também não me diz nada. | TED | والاذن وحدها لا تعني لي شيئاً |
E suas exigências não significam nada para mim. | Open Subtitles | ومطالبك لا تعني لي شيئاً إن أردتُ إعطاءك شيئاً ما |
As suas palavras não significam nada. | Open Subtitles | كلماتها لا تعني لي شيئاً |
"Silene capensis", que, claro, não me diz nada. | Open Subtitles | "سيلين كابينسيس" و التي لا تعني لي شيئاً على الأطلاق |
Não. Roma não me diz nada. | Open Subtitles | كلا، كلا "روما" لا تعني لي شيء |
- Ela chama-se, Annika Melander. - não me diz nada. | Open Subtitles | إسمها (أنيكا ميلاندر) - لا، إنها لا تعني لي شيئًا - |
Ela não me diz nada, amor! | Open Subtitles | - هي لا تعني لي شئا , عزيزتي! |
As tuas palavras não significam nada | Open Subtitles | * كلماتكم لا تعني لي شيئاً * |