Tem de haver limites. Por que não voltas para tua casa? | Open Subtitles | وعلينا وضع الحدود، لذا، لم لا تعودين إلى شقتك وتمنحينا بعض الخصوصية؟ |
Porque é que não voltas para o Sanderson, e aquela coisa de "Febre da Selva" em que estavam metidos, antes que eu chame a polícia? | Open Subtitles | لم لا تعودين إلي ساندرسون وتكملين ما بينك وبينه |
Porque é que não voltas para o dormitório e tentas dormir? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين الى غرفتك وتحاولين النوم ؟ |
Olhe, querida, por que é que não volta para casa? | Open Subtitles | أنصتي يا عزيزتي، لمَ لا تعودين إلى دارك؟ |
Porque é que não vais para casa? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين للمنزل؟ سأعالج هذا الأمر |
Desculpa. Por que não voltas para a cama, fofinha? | Open Subtitles | آسف لذلك, ما لا تعودين للنوم يا عزيزتي |
Porque não voltas para o parque? Descansa, eu e o Bud vamo-nos divertir. | Open Subtitles | لمَ لا تعودين إلى الحديقة، لتستريحي لبعض الوقت |
Por que não voltas e brincas um bocadinho. | Open Subtitles | لماذا لا تعودين إلى الداخل و تلعبين قليلاً. |
Por que não voltas para o escritório e nos deixas fazer isto? Vamos livrar-te dessa preocupação. | Open Subtitles | لمَّ لا تعودين إلى المكتب، وتتركينا نقوم بهذا؟ |
Porque não voltas para a Erykah Badu ali? | Open Subtitles | لم لا تعودين الى العجوز ايركاه بادو هناك ؟ |
Porque não voltas para o teu escritório e me deixas fazer o meu trabalho? | Open Subtitles | ثانيـًا، لما لا تعودين إلى مكتبك وتجعليني أقوم بمهمتي |
Certo, Chanel, porque não voltas para a casa e começas a preparar a recepção? | Open Subtitles | حسناً ، شانيل لماذا لا تعودين للمنزل وتبدأين فى الإستعداد للأمر |
Por que não voltas lá para dentro e partilhas comigo esse teu vasto conhecimento? | Open Subtitles | فلمَ لا تعودين للداخل وتشاركينني معرفة الدكتوراه خاصتك؟ |
Então porque não voltas para lá e os informas disso, e me deixas em paz? | Open Subtitles | لذلك لماذا لا تعودين و تخبرين ذلك لهم و تبتعدي عني فحسب ؟ |
Porque não voltas para casa do teu pai? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين إلى بيت والدك ؟ |
Porque é que não voltas lá para dentro comigo? Pode ser? | Open Subtitles | لِمَ لا تعودين معي للداخل، حسناً؟ |
Por que não voltas a falar com ela daqui a uns dias, e propões uma coisa pequena? | Open Subtitles | - لماذا لا تعودين لها بعد بضعت -أيام مع عرض اصغر؟ |
Porque não volta para casa e vai dormir? | Open Subtitles | لمَ لا تعودين للمنزل وتكملي نومكِ؟ |
Então, eu sei quando ela não volta para casa. | Open Subtitles | لذا أعرف عندما لا تعودين للمنزل |
Olhe, por que não volta amanhã? | Open Subtitles | اسمعي، لمَ لا تعودين غداً؟ |
Porque não vais para casa descansar? | Open Subtitles | لم لا تعودين الى المنزل وتنالين قسطاً من الراحة؟ -لا -هيا |