"لا تغادروا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não se vão embora
        
    • Não saiam
        
    • Não partam
        
    • Não vão embora
        
    • Não saias
        
    Não se vão embora! Por favor, rapazes, não esta noite. Open Subtitles لا تغادروا هيا يا رفاق, ليس الليلة
    Não se vão embora, mas vão lá para fora. Open Subtitles لا تغادروا المبنى لكن أخرجوا حالاً
    Não saiam deste quarto, porque se o fizerem, todos vão ver essas horríveis cicatrizes. Open Subtitles لا تغادروا هذه الغرفة، لأنكم إذا غادرتموها سيرى كلّ شخص تلك الندب القبيحة
    Por favor, diz-me que parte do "Não saiam daqui" não entendeste. Open Subtitles بالضبط،اي جزء من لا تغادروا هذه الغرفة لا تفهميه -اسمع،دكتور"كوكس"
    Não partam sem nós! Open Subtitles لا تغادروا من دوننا
    - Não vão embora. Esperem! Open Subtitles إنتظروا أنتم، لا تغادروا
    - Mãe! Não saias de casa. Não quero saber nada sobre tu entrares em confusões. Open Subtitles لا تغادروا المنزل , لا أريد أن أسمع أن أحدكم تورط في مشكله
    Por favor, Não se vão embora. Open Subtitles لا تغادروا رجاءً
    Portanto, Não se vão embora. Open Subtitles اذا, نعم لا تغادروا
    Não se vão embora! Open Subtitles لا تغادروا.
    Não se vão embora! Open Subtitles لا تغادروا.
    Dizem que vai piorar daqui a uma hora, por isso Não saiam da cabana por nada. Open Subtitles لقد ذكروا بأنها ستكون عاتية لمدة ساعة تقريبا، لذلك أيا كان ما تفعلونه لا تغادروا الكوخ.
    - Está tudo bem. - Não saiam. Open Subtitles ـ لا تغادروا ,سأعود فوراً ـ طابت ليلتكم
    Não saiam. Não interessa o que ouvirem. Open Subtitles لا تغادروا ، لا يهم ما تسمعون بالخارج
    Não saiam de casa a não ser que seja estritamente necessário. Open Subtitles لا تغادروا بيوتكم # # .ألا للضرورة القصوى
    - Estou a chegar! Não partam sem mim! Open Subtitles قادم، لا تغادروا بدوني.
    Não partam sem mim. Open Subtitles ‫لا تغادروا من دوني
    Porque simplesmente Não vão embora? Open Subtitles لمَ لا تغادروا وحسب؟
    Não vão embora! Open Subtitles لا تغادروا!
    Não saias do seu lado, até eu autorizar. Open Subtitles لا تغادروا جانبه، حتى آمركم بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus