Mas não explica por que ele continua feliz. | Open Subtitles | المخدرات لا تفسر حقيقة أنه ازداد سوءاً منذ مجيئه |
Estou a tentar, mas a tese do único momento não explica... | Open Subtitles | .... أنا أحاول لكن ... اللحظة الفريدة لا تفسر سبب |
Só há um problema, não explica como é que o ADN, foi parar ao cabo da faca. | Open Subtitles | فقط مشكلة واحدة أنها لا تفسر كيف يمكن لنفس الحمض النووي أن يتواجد على مقبض السكينة |
São boas notícias. Ainda assim não explica o bebé. | Open Subtitles | هذه اخبار عظيمة ولكن مع ذلك لا تفسر سبب الطفل |
Porque não explicas o que estavas a fazer aqui à noite? | Open Subtitles | لديه وجهة نظر صحيحه لكنها لا تفسر ما كنت تفعله هنا بالامس |
Só meses depois recebemos uma "explicação dos benefícios" que não explica coisa nenhuma. | TED | ستحصل على ما يُدعى "شرحًا للفوائد" بعد عدة شهور والتي لا تفسر أي شيء حرفيًا. |
A febre reumática não explica a insuficiência do fígado. | Open Subtitles | الحمى الرثوية لا تفسر فشل الكبد |
É uma história convincente, Jake, mas não explica uma coisa. | Open Subtitles | هذه قصة مؤثرة، "جايك"، باستثناء أنها لا تفسر شيئا واحدا. How does Jolene Grey fit in? |
Uma pancada na mioleira não explica a febre. | Open Subtitles | صدمة في الرأس لا تفسر الحمى |
não explica o gesto de engano. | Open Subtitles | لا تفسر الإيمائة المنسلة |
Por que não explica isto? | Open Subtitles | لمَ لا تفسر هذا؟ |
Não, não explica. | Open Subtitles | كلا كلا، إنها لا تفسر ذلك |
- não explica a visão dupla. | Open Subtitles | لا تفسر الرؤية المزدوجة؟ |
não explica as convulsões. | Open Subtitles | لا تفسر النوبات |
A Mischa não explica o Hannibal. | Open Subtitles | (ميشا) لا تفسر أمر (هانيبال) ...إنها لا |
- Por que não explicas isso? | Open Subtitles | -لمَ لا تفسر ليّ ذلك؟ -كنت مع (جيمي كانون) لسنتين |