Lord, perdoa-me, mas tu é que falas de assuntos que não compreendes. | Open Subtitles | سيدي، سامحني لكنك تتحدث في أمور لا تفهمها كلياً |
Obrigado, Todd, por servires de exemplo de algo que não compreendes. | Open Subtitles | لكونك مثال لنقطة انت لا تفهمها |
Há muitas coisas que não entende, não há? | Open Subtitles | فى هذه المسألة يوجد عدة اشيء انت لا تفهمها اليس كذلك؟ |
Baseia-se em coisas que não entende, a variabilidade da frequência cardíaca, e coisas que entende, como o facto de ela ter rapado o cabelo há 4 meses. | Open Subtitles | انها مبنية على أمور لا تفهمها كاختلاف تقلص البطينين وبعض الأمور التي تفهمها |
Podes estar a experimentar coisas que não entendes. | Open Subtitles | ولربما.. تختبر أنت أيضًا امورًا ما لا تفهمها كليًا |
Há coisas que não entendes, coisas que nem todos nós conseguimos entender, ouviste? | Open Subtitles | هناك امور لا تفهمها امور كلنا لا نفهما هل تسمعني ؟ |
- Mas segue os que não compreende porque os que compreende fazem sentido e acredita que quem os criou sabia o que fazia? | Open Subtitles | لكنَّك تتّبعُ القواعد التي لا تفهمها لأنّ القواعدَ التي تفهمُها تبدو منطقيّة ولأنّك تؤمن بأنّ الذي اخترعها يعلمُ ما يفعل بالتأكيد |
Tens de a ensinar, por favor. Ela parece não entender. | Open Subtitles | ارجوك علميها يبدو انها لا تفهمها |
Há muitas coisas que não compreendes, Karrer. | Open Subtitles | (هناك أشياء كثيرة أنت لا تفهمها يا (كارير |
Apostaste num jogo que não compreendes? | Open Subtitles | هل راهنت على لعبة لا تفهمها ؟ |
Há coisas que não compreendes. | Open Subtitles | هناك أمور لا تفهمها. |
Quando acreditas em coisas que não compreendes | Open Subtitles | * عندما تؤمن في أشياء لا تفهمها * |
Ela devia ficar longe de coisas que não entende. | Open Subtitles | كان يجدر بها أن تبتعد عن الأمور التي لا تفهمها. |
Beetlejuice, Beetlejuice... Você está mexendo com poderes que não entende. | Open Subtitles | أنتَ تعبث بقدرات خارقة لا تفهمها حتى |
- É como uma opção. Ou uma ou outra. - Ela não entende. | Open Subtitles | -إنها مثل أن تختار واحدة منها هي لا تفهمها |
Não, tu és o único louco o suficiente... para pensar que podes controlar algo que não entendes! | Open Subtitles | لا , أنت الأحمق الوحيد بما فيه الكفاية لأعتقادك بأنه يمكنك التحكم بقوة أنت لا تفهمها |
Uhtred, falas de assuntos que não entendes, assuntos que não te interessam. | Open Subtitles | أوتريد انت تتحدث عن أمور لا تفهمها أمور لا تهمك |
Oh, se acreditares em coisas que não entendes | Open Subtitles | إن كنت تؤمن بالأشياء التي لا تفهمها |
Pode deixar de tocar em botões que não compreende? | Open Subtitles | من فضلك توقف عن لمس الأزرار التي لا تفهمها ؟ |
Há algumas coisas que a Polly não compreende. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء بولي) لا تفهمها) |
Existem questões que Vossa Majestade podeis não entender totalmente. | Open Subtitles | مولاي هذه قضية لا تفهمها بالكامل |
Vou acrescentar à enorme lista de coisas que não percebes. | Open Subtitles | سـأضيفها الى قائمة الاشياء الكثيرة التي لا تفهمها |