"لا تفهموني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não me interpretem
        
    • Não me interpretes
        
    • Não me levem
        
    • não me entendam
        
    • Não me interprete
        
    Não me interpretem mal A todos os professores de inglês por aí, eu não sou contra ensinar Inglês. TED الآن أرجو أن لا تفهموني خطاء أنا لست ضد تعليم اللغة الإنجليزية لكل معلمي اللغة الإنجليزية
    Não me interpretem mal, não foi assim que aconteceu. TED الان لا تفهموني بصورة خاطئة .. ان الامر ليس بهذه السهولة
    Mas Não me interpretem mal. Há tipos de vigilância que não fazem mal. TED لكن لا تفهموني خطأ هناك انواع من الرصد و التعقب الجيدة
    Não me interpretes mal. Open Subtitles لا تفهموني خطأ، أنا أحب ذلك. التغيير أمر جيد.
    Estou grato por isso, Não me interpretes mal. Open Subtitles أنا ممتن لذلك، لا تفهموني خطأ.
    Não me levem a mal, eu gosto de riscos. Open Subtitles لا تفهموني خطأ، يعجبني الجنون لهذا السبب طلبت هذه الوظيفة
    Mas não me entendam mal, seria espetacular encontrar extraterrestres. TED لكن لا تفهموني بشكل خاطىء. أعتقدُ سيكون مدهشاً إيجاد مخلوقات فضائية.
    Não me interprete mal... Open Subtitles أعني ، لا تفهموني خطأ تعرفون ، أنا أحبّ زوجي
    Não me interpretem mal, os dicionários são recursos fantásticos mas são humanos e não são intemporais. TED الآن، لا تفهموني خطئًا، إن القواميس مصادر رائعة، ولكنها إنسانية وليست خالدة.
    E Não me interpretem mal, porque traz. TED لا تفهموني خطأ، اذ انها تجلب لي السعادة بالفعل.
    - Não me interpretem mal. Open Subtitles لا تفهموني خطأ, لقد وجدت تلك الغريبة مثلكم
    Não me interpretem mal, gosto de alguns programas espanhóis, são fixes. Open Subtitles لا تفهموني خطأ أحب مشاهدة البرامج الأسبانية بعض هذه المواد رائع جداً
    Não me interpretem mal. Open Subtitles لا تفهموني بشكل خاطئ، هناك الكثير من المساحة
    Não me interpretem mal... Open Subtitles لا تفهموني خطأ, لقد حضيت ببعض وجبات الغذاء المذهلة
    Não me interpretes mal. Open Subtitles لا تفهموني خطأ.
    Não me interpretes mal, rica. Open Subtitles لا تفهموني خطأ، وأشعة الشمس.
    Mas... Não me interpretes mal. Open Subtitles ولكن لا تفهموني خطأ
    Não me interpretes mal. Open Subtitles أعني، لا تفهموني خطأ.
    Enfim, Não me interpretes mal, adoraria ter tido um casamento feliz, porque não gosto de falhar em nada. Open Subtitles على أي حال، لا تفهموني خطأ، أنا أحب كان لها الزواج الناجح... cecause أنا لا أحب فشل في أي شيء.
    Olha, Não me interpretes mal, meu. Open Subtitles نظرة، لا تفهموني خطأ، رجل.
    Não me levem a mal. Gosto muito de gajos. Open Subtitles حسناً ، لكن لا تفهموني غلط لكني أحب الرجال
    não me entendam mal, tenho vivido muito nos últimos anos. Open Subtitles لا تفهموني بشكل خاطئ, لقد كنت أعيش بوضع ممتاز طوال تلك السنوات
    Quero dizer, Não me interprete mal, ele estava lá, uma boa parte do tempo. Open Subtitles أعني، لا تفهموني خطأ، وقال انه كان هناك كمية لا بأس بها من الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus