Ela não entende o que é ser alvo de manchetes horrorosas, um clube que nós as duas temos em comum. | Open Subtitles | إنها لا تفهم ما يعني أن تكون مستهدف لعناوين قبيحه وذلك هو النادي الذي أنا وأنتِ لدينا عضويه فيه |
Você ainda não entende o que está em jogo quantos tiveram que se sacrificar para que nosso povo pudesse ter um futuro. | Open Subtitles | ...هل ما زلت لا تفهم ما هو على المحك ...كم عدد من ضحوا بحيث يمكن أن يكون لشعبنا مستقبل |
não percebes o que eu estou a dizer, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما الذي أتحدث عنه بحق الجحيم، أتفهم؟ |
Tu não percebes o que estamos... a tentar fazer aqui. | Open Subtitles | انت لا تفهم ما نحاول ان ننجز هنا حسنا .. |
Não, ela não sabe o que diz. Ela não compreende a situação. | Open Subtitles | لا، إنها لا تفهم ما تقول ولا تفهم موقفها |
Ela não compreende o que isto significa. | Open Subtitles | إنها لا تفهم ما الذى يُعنيه ذلك |
Por favor, não faças isso, não entendes o que se passa! | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل هذا أنت لا تفهم ما الذي يحدث |
Esqueça. não entende o que estou a dizer. | Open Subtitles | إنسى الامر أنت لا تفهم ما أقول |
Ela não entende o que estou passando agora. | Open Subtitles | هي لا تفهم ما يحدث لي الآن |
não entende o que passei. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما الذى مررت به |
Você não entende o que está a fazer. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما تقوم به. |
Ela não entende o que digo. | Open Subtitles | إنّها لا تفهم ما أقول. |
Senhor por que não entende o que estou a dizer-lhe. | Open Subtitles | سيدي، لماذا لا تفهم ما أقول. |
Ainda não percebes o que estou a dizer? Eu era um aluno médio. A sério? | Open Subtitles | ما زلت لا تفهم ما أعنيه لقد كان مستواي متوسطاً |
Tu não percebes o que nós passamos, quer dizer, o quanto é dificil viver com essa sensação. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما مررنا به، أقصد كم صعب أن تعيش مع ذلك الشعور |
Acho que és um titã na tua arena mas não percebes o que se passa. | Open Subtitles | كما أنني أعتقد أنك بارع في ملعبك لكنك لا تفهم ما يحدث هنا |
E ainda não percebes o que se passa? | Open Subtitles | وأنت ما زلت لا تفهم ما الذي يجري؟ |
não percebes o que te estou a pedir. | Open Subtitles | لا, أنت لا تفهم ما الذى أطلبه |
Tu não percebes o que eu devo à Katherine. | Open Subtitles | (أنت لا تفهم ما الذي أدين به لـ(كاثرين |
Que Deus abençoe a Elena, mas ela não compreende a palavra "estrondosa". | Open Subtitles | أعني ، ليبارك الله (إيلينا)، لكنها لا تفهم ما معنى كلمة "رائع". |
A Karen não compreende o que eu estou a passar, neste momento. | Open Subtitles | ...كارين) لا تفهم ما امر به الآن) |
Não finjas que não entendes o que estou a dizer. | Open Subtitles | لا تدعي بأنّك لا تفهم ما أتحدث عنه |