A questão é: não perder o barco. | Open Subtitles | لا تفوت القارب. هيا، بيع المنتج الخاص بك على قنواتنا. |
Disseste que farias por não perder o comboio. Parte às 8. | Open Subtitles | تأكد بأن لا تفوت القطار سيُغادر في الثامنة |
Ben, não faltes. Vais estragar tudo e ficar franzino outra vez! | Open Subtitles | بن" لا تفوت المواعيد" و إلا ستفسد كل شئ |
- Alvin, não faltes ao concurso. | Open Subtitles | -آلفين, لا تفوت هذه الحفل |
Vigia o telefone dela dia e noite. Não percas nenhuma chamada. | Open Subtitles | سجل جميع اتصالاتها ليلاً ونهاراً لا تفوت اتصاله |
Não percas a passagem novamente. | Open Subtitles | لا تفوت الممر الصالح للعبور مرة أخرى |
Pagou um lugar na primeira fila. Não perca o espectáculo. | Open Subtitles | أنت دفعت لتكون بمقعد بالصف الأمامي لا تفوت العرض. |
Não perca o clássico imortal de Charles Dickens, "Scrooge". | Open Subtitles | لا تفوت تشارلز ديكنز الكلاسيكي الخالد ، البخيل . |
Depois ela conta-nos sobre o pó de urânio... convence-nos a escoltá-la através das fileiras guardadas... para não perder a venda. | Open Subtitles | ثم تقول لنا اليورانيوم... لاقنعنا باخراجها من هذا المأزق... حتى لا تفوت البيعة عليها. |
Depois ela conta-nos sobre o pó de urânio... convence-nos a escoltá-la através das fileiras guardadas... para não perder a venda. | Open Subtitles | ثم تقول لنا اليورانيوم... لاقنعنا باخراجها من هذا المأزق... حتى لا تفوت البيعة عليها. |
Não percas a primeira sessão. | Open Subtitles | لا تفوت الدورة الأولى الخاصة بك. |
Não percas os jornais amanhã. | Open Subtitles | لا تفوت قراءة الصحف غداً ... رجل واحد يعمل هنا |
Então Não percas a Corrida de Touros Seriamente Perigosa em South Attleboro, Mass! | Open Subtitles | لا تفوت فرصة الجري أمام الثيران الشريرة الخطيرة في جنوب (اتيلبرو , ماس) |