"لا تقلقي يا عزيزتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não te preocupes
        
    Não te preocupes, querida Agnes. Estou juntinho a ti. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي أجنيس فأنا هنا بجانبك
    Eu amo-te. Não te preocupes, amor. Não te vou magoar. Open Subtitles أنا أحبك لا تقلقي يا عزيزتي لن أقوم بإيذائك
    Não te preocupes, querida. Se estiver enganado, eu me retratarei no meu leito de morte. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي ، إذا كنت مخطئ فسأعود للدين الصحيح على فراش موتي
    Não te preocupes, querida. É só uma tarde. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي انها مرة فقط بعد الظهيرة
    Não te preocupes querida, ninguém te vai magoar. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي لن أقوم بأذيتك لكن لا تقاومي ما سأفعله
    Não te preocupes, querida, da primeira vez ficas só uma noite. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي فأول جنحة لكِ ستقضين الليل هنا فقط
    Não te preocupes, querida. Comigo a teu lado, o nosso brinde fará aquilo que é suposto: Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي ، بينما سأكون بجانبك فكلمتنا في حفل الزفاف ستقوم بالواجب
    Não te preocupes, querida. Eu vou ficar bem. E tu também. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي سأكون بخير، و أنت كذلك
    Não te preocupes, querida. Neste momento ela está a repousar na praia de Deus. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي ، هي الآن مستلقية على شاطئ الرب
    Não te preocupes, docinho. O meu Ramone repara-te isso num instante. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي سوف نزيل هذا الإنبعاج في وقت قصير
    Não te preocupes, querida. Não vou indicar-te como referência. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي , لن اضعك بالاسفل كمرجع
    Não te preocupes, querida. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي كل شيء سيكون على ما يرام
    Não te preocupes, minha querida. Em breve estarás de volta aos meus braços. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي ستعودين إلى ذراعَيّ العاشقتَين
    Não te preocupes, querida. Vai tudo ficar bem. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي سيكون الأمر على ما يُرام
    Não te preocupes, querida. A mamã não demora nada. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي لن تغيب أمّك طويلاً
    Mas Não te preocupes querida. Eu vou cuidar de ti. Open Subtitles ولكن لا تقلقي يا عزيزتي سأعتني بكِ
    Portanto, Não te preocupes, querida, vai correr tudo bem. Open Subtitles لذا لا تقلقي يا عزيزتي ستكونين بخير
    Não te preocupes, querida. Isto acaba num segundo. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي ذلك سينتهي في ثانية
    - Não te preocupes, que ela vem já. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي سوف تأتي عما قريب
    Não te preocupes, querida. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي كل شيء سيكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus