"لا تقولى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não digas
        
    • Não diga
        
    • Não me digas
        
    E Não digas esta noite não, é o que dizes todas as noites. Open Subtitles لا تقولى ليس الليلة أنت دائما تقولى ليس الليلة
    Bom, não é assim tão esquisito. Não digas isso. Open Subtitles حسناً ، هو ليس غريب لهذه الدرجة , لا تقولى ذلك
    Querida, Não digas isso. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles كلا يا عزيزتى ، لا تقولى هذا كل شىء سيكون على ما يرام
    Não diga a nenhum deles, nem a ninguém, que é filha do Juiz Bergerman. Open Subtitles لا تقولى ذلك لأى أحد أنك أبنة برجرمان القاضى
    Peço-Ihe que doravante, Não diga mais nada a Payal! Open Subtitles أرجوكى لا تقولى أى شىء لبايال مرة أخرى
    Não digas isso. Open Subtitles لا تقولى ذلك ماذا عن المرة التى ترككِ فيها زوجكِ؟
    Não digas isso, e quando teu marido te deixou? Open Subtitles لا تقولى ذلك ماذا عن المرة التى ترككِ فيها زوجكِ؟
    Não digas aos outros, está bem? Não quero que eles fiquem neuróticos. Open Subtitles لا تقولى للآخرين حسنا لا أريدهم أن يضطربوا بسبب ذلك
    Se algum policia perguntar sobre nós, Não digas nada. Open Subtitles لو أىّ شرطى سأل عنا، لا تقولى شئيا.
    Não digas isso. Fizemos a diferença. Dá-me mais um copo disso, sim? Open Subtitles لا تقولى هذا، لقد صنعنا إختلافات أعطنى بعض من هذا.
    Pequenina. Não digas nada. Open Subtitles أيتها الصغيره لا تقولى أى كلمه
    - Não, não me verás amanhã. - Não digas isso! Open Subtitles كلا، أنت لن ترانى غدا لا تقولى هذا
    E Não digas que isto é normal. Um acontecimento normal. Open Subtitles والان لا تقولى لي أن تلك الأمور طبيعية
    Lamento. Não digas nada ao meu pai, por favor. Open Subtitles فقط لا تقولى شيئا لابى لو سمحت
    Não digas isso. Tu não sabes de nada. Open Subtitles لا تقولى هذا أنتى لا تعرفين شئ
    Não digas que nunca te dei nada. Open Subtitles حتى لا تقولى أننى لم أعطك شيئاً قط
    É o que mereço por tudo, sabes. Não digas isso. Open Subtitles -اللحظة التى أفقدها إلى الأبد لا تقولى هذا
    Mas, por favor, Não diga ao Petey, porque ele está tão excitado. Open Subtitles لكن رجاءا, لا تقولى لبيتى لانه متحمس جدا
    - Não diga mais nada. Sei o que quer dizer. Open Subtitles لا تقولى كلمة أخرى يا أميرة أنا أعرف ماذا تعنيه بالضبط
    - Fê-la trabalhar até à morte. - Mãe, Não diga isso! Open Subtitles لقد عذبها حتى الموت امى ، لا تقولى ذلك
    Por favor Não me digas que é ela, ela ou ela. Open Subtitles رجاءاً، لا تقولى لي إنها هي أو هي أو هي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus