"لا تلقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • não
        
    não acuses à sorte. A culpa não é de ninguém. Open Subtitles لا تلقى بالتهم جزافاً هكذا هذا ليس خطأ أحد
    Se você fosse um piloto como deve ser, não estaríamos aqui. Open Subtitles لا تلقى بلائمة على , إذا كنت نصف طيار ما كنا على هذه الجزيرة الآن
    Cheguem-lhes com força e, entretanto, porque não lhes atiras com isso, matador? Open Subtitles ودعوهم يسقطوا أثناء هذا لما لا تلقى بهذه أيها القاتل؟
    Esta simples folha de castanheiro não aclara em nada este assunto, que, por outro lado, é muito simples. Open Subtitles ورقة كستناء ، لا تلقى الضوء على علاقة غرامية هذا مباشر
    Ouve, Hank, já que aqui estás, porque não vais ver a égua nova que arranjei? Open Subtitles هانك بما انك هنا لما لا تلقى نظرة على حصانى الجديد
    Por favor não minimizeis o aviso de Nostradamus ou a minha escolha. Open Subtitles من فضلك لا تلقى لاضوء على نبوءة نوستراداموس أو خياري
    O que é que fizeste com ele? Porque não vai dar uma volta por aí. Open Subtitles ويلسـون" لماذا لا تلقى نظرة" على المكان ؟
    não me venhas dizer como devo dirigir a minha guerra, Elias! Open Subtitles لا تلقى على محاضرات فى كيفية القتال
    "não, está a ser premiado por ter participado numa campanha". Open Subtitles لا , تلقى جائزة لأنه لديه الصفقة
    não me culpes, eu só vivo aqui. Open Subtitles لا تلقى اللوم على, انا اعيش هنا فحسب
    não deites à rua os últimos 10 anos da tua vida. Open Subtitles ولكن لا تلقى 10 سنوات من حياتك
    Porque não vens dar uma olhadela a isto por mim? Open Subtitles لمَ لا تلقى نظرة على هذهِ من أجلي؟
    não fui eu que bati no Dr. Oz, não fique zangado comigo! Open Subtitles لستأنامن ضربدكتور"أوز " لا تلقى باللوم على
    não desperdices o nosso casamento porque cometi um erro. Open Subtitles لا تلقى بزواجنا بعيداً لانى إرتكبت غلطة
    Por acaso, porque é que não morres na mesma? Open Subtitles بالواقع، لمَ لا تلقى حتفك بأيّ حال؟
    não caias de nenhuma janela! Open Subtitles لا تلقى بنفسك من أى نافذة
    não me repreenda! Open Subtitles لا تلقى على محاضرة يا " بالتر"
    Minha querida mãe, não me abandoneis! Open Subtitles لا أمى ، لا تلقى بى
    Charlie, não gostavas de dar uma volta pelo restaurante? Open Subtitles لم لا تلقى نظرة على المكان إن أردت يا (تشارلى) ؟
    Disse que não lhe interessava a ternura. Open Subtitles قالت انها لا تلقى بالا للرقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus