"لا تلمسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não toques em
        
    • Não toques no
        
    • Não toques na
        
    • não toque em
        
    • não toques nisso
        
    • não toque nas
        
    • Não toques nas
        
    • Não mexa
        
    • Não mexas
        
    • não tocares
        
    • Não toques nos
        
    Quero que fiques aí sentada durante as próximas 8 horas e Não toques em nada nem faças nenhum barulho. Open Subtitles أريد منكِ الجلوس هنا للساعات الثمانية المقبلة و لا تلمسي أي شيء و لا تصدّري أي ضجة
    Não toques em nada, eu vou chamar a policia. Open Subtitles حسنا ، لا تلمسي أي شيء سأتصل بالشرطة
    Entretanto, Não toques no telefone nem saias de casa. Open Subtitles حتى ذلك الحين, لا تلمسي الهاتف أو تطأ قدمك خارج المنزل.
    - Não toques na mãe. - Oh, querida, não posso. Open Subtitles إيريكا, لا تلمسي أمك عزيزتي, لا أستطيع
    Eu irei, e ajudá-lo a Só não toque em nada mais.. Open Subtitles أنّني قادم لمساعدتكِ. لا تلمسي شبء فحسب.
    Como disse, não toques nisso. Marcas dos dedos. Não gosto. Open Subtitles كما قلت ، لا تلمسي بصماتكِ ستطبع ولا أحب بصمات الأصابع
    Mas faça o que fizer, não toque nas terminações nervosas. Open Subtitles لكن أياً يكن، لا تلمسي النهايات العصبية.
    Eden, tu já jantaste. Não toques nas sanduíches! Open Subtitles لقد تناولتِ عشائكٍ ، لذا لا تلمسي أي من هذه الشطائر
    Não toques em nada até os bombeiros estabilizarem o carro. Estas portas não se vão mover. Open Subtitles لا تلمسي شيئاً إلى أن تصل المطافئ و تثبت السيارة الأبواب لن تفتح
    E por favor Não toques em nada. Open Subtitles لا تلمسي شيئا من فضلك، كل شيء في المكان الذي أريده
    Não toques em nada. Podes apanhar herpes ou pior. Open Subtitles لا تلمسي أي شيء , يمكن أن تصابي بمرض القوباء أو بشيء أسوء
    Não toques em nada, está bem? Open Subtitles لكن كوني حذرة و احرصي أن لا تلمسي أي شيء، موافقة
    Não toques em nada. Open Subtitles . لا تلمسي شيئاّ سأحضر في الحال
    Não toques em nada, ou estragas alguma coisa. Open Subtitles ـ لا تلمسي هذه الاشياء ! , ربما تسببي بعطلها.
    Não toques no travão. Open Subtitles لا تلمسي الفرامل. هناك شيء في السيارة.
    Não toques no termostato, Meg. O teu pai fica chateado. Open Subtitles لا تلمسي منظم الحرارة، سيغضب أبوكِ
    Não toques na bomba sensível a movimento. Open Subtitles رجاء لا تلمسي القنبلة الحساسة ضد الحركة
    Não, não é isso. Não toques na câmera. Open Subtitles لا، ليس هذا لا تلمسي الكاميرا.
    Desculpe, pedimos-lhe que não toque em nada. Open Subtitles عفواً، نود أن نطلب منك أن لا تلمسي أي شي
    não toques nisso, querida. Passas-me os guardanapos? Open Subtitles ـ كلا، عزيزتي، لا تلمسي هذا ـ هل يُمكنني جلب المناديل؟
    Por favor, não toque nas caixas. Não se importa? Open Subtitles فضلاَ لا تلمسي الصناديق إن لم تمانعي
    Lamento, é uma péssima ideia. Não toques nas malas dela. Open Subtitles آسف، إنّها فكرة شنيعة، رجاءً لا تلمسي حقائبها
    Não mexa! Está tudo no seu devido lugar. Open Subtitles لا تلمسي شيئاً، فكل شئ موضوع بمكانه المضبوط،
    Não mexas em nada, nem andes por aí, nem fales com ninguém que não devas. Open Subtitles مهلاً، لا تلمسي أيّ شيء أو تتجولي أو تتكلمين مع أحد الذي لا يجب عليكِ التكلم معه.
    Simmons! Disse para não tocares em nada! Sim, sim, eu sei. Open Subtitles لن يكون هناك الكثير سيمونز قلت لا تلمسي أي شيء
    - todos os computadores do laboratório. - Não toques nos meus bebés! Open Subtitles كل جهاز كمبيوتر في هذا المختبر لا تلمسي أطفالي-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus