Fico tão confusa que não consigo distinguir os vivos dos mortos. | Open Subtitles | الأمر يختلط عليّ جدًّا، لا تمكنني التفرقة بين الموتي والأحياء. |
não consigo ver o que tens aí. Põe-no na minha mão e eu tentarei ajudar-te. | Open Subtitles | لا تمكنني رؤية ما تحملين، ضعيه في يدي وسأحاول مساعدتكِ. |
E tenho de proteger a única coisa sem a qual não consigo viver. | Open Subtitles | ويلزم أن أحمي الشيء الوحيد الذي لا تمكنني الحياة بدونه |
Não é por ser a única rapariga presente, mas não consigo ver isto. | Open Subtitles | ليس لكوني الفتاة الوحيدة هنا، لكن لا تمكنني مشاهدة هذا. |
- não consigo ver nada. | Open Subtitles | لا تمكنني رؤية شيء الآن بملء معنى الكلمة. |
não consigo ver bem. Os óculos estão sujos com vinho. | Open Subtitles | لا تمكنني الرؤية، فنظارتي غبشة بسبب النبيذ. |
Não posso voltar. não consigo continuar a matar. | Open Subtitles | لا تمكنني العودة، لم يعُد بوسعي القتل. |
não consigo fazer mais isto, está bem? | Open Subtitles | لا تمكنني متابعة ذلك، اتّفقنا؟ |
não consigo deixar de pensar no que o James Finnegan me disse. | Open Subtitles | إنه هذا الشيء الذي أخبرني به (جيس فينيغان) لا تمكنني إخراجه من رأسي إنه شنيع جدّاً |
Mas não consigo parar de pensar como o Luke morreu... | Open Subtitles | لكنّي الآن لا تمكنني مبارحة التفكير في كيفيّة موت (لوك). |
não consigo! não consigo continuar assim, Damon. | Open Subtitles | لا تمكنني مواصلة ذلك يا (دايمُن). |
não consigo ver. | Open Subtitles | لا تمكنني الرؤية . |