Sim... parece que o trabalho de um Presidente nunca acaba. | Open Subtitles | يبدو أن أعمال المدير التنفيذي لا تنتهي أبداً |
Se você não tem a certeza, então ele não foi, porque é uma acusação por violação dos direitos civis, que nunca acaba com crachás e revólveres de serviço postos em cima da mesa. | Open Subtitles | إن لم تكن متأكداً, إذن لم يسبق له ذلك, لأنها تهمة بالتعدي على الحقوق المدنية والتي لا تنتهي أبداً بإمتلاكه شارة |
Life. A doçura nunca acaba." | Open Subtitles | الحياة ، إنها الحلاوة " " التي لا تنتهي أبداً |
O trabalho de um agente não tem fim. | Open Subtitles | مهمة الضابط السلمي لا تنتهي أبداً. |
O tipo de sofrimento que não tem fim. | Open Subtitles | المعاناة التي لا تنتهي أبداً. -معاناة. |
Os ótimos encontros nunca acabam no alpendre. | Open Subtitles | المواعيد العظيمة لا تنتهي أبداً على الشرفة الأمامية |
As injeções nunca acabam. | Open Subtitles | الحقن لا تنتهي أبداً |
- nunca acaba. | Open Subtitles | لا ، انها لا تنتهي أبداً |
Sim, nunca acaba. | Open Subtitles | أجل، لا تنتهي أبداً. |
nunca acaba. | Open Subtitles | أنها لا تنتهي أبداً |
DiNozzo, o jogo nunca acaba. | Open Subtitles | (دينوزو)، اللعبة لا تنتهي أبداً. |
A amizade nunca acaba | Open Subtitles | * الصداقات لا تنتهي أبداً * |
- Bem, DD nunca acabam. | Open Subtitles | حسناً ، لعبة (سجون وتنانين) لا تنتهي أبداً حقاً |