"لا تنسى ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não te esqueças disso
        
    • Não se esqueça disso
        
    • Nunca te esqueças disso
        
    • Lembra-te disso
        
    Eu pago o meu whisky, e Não te esqueças disso. Open Subtitles سوف أدفع عن الويسكي الخاصة بي. لا تنسى ذلك.
    Não te esqueças disso. Open Subtitles لا زلت أنظف حمامات السباحة لأني أدفع نصف الأجار هنا ، لا تنسى ذلك
    Não se esqueça disso. Open Subtitles يجب أن لا تنسى ذلك
    Não se esqueça disso. Open Subtitles حاول أن لا تنسى ذلك.
    A minha filha amou-te muito. Nunca te esqueças disso. Open Subtitles إبنتي أحبّتك كثيرًا جدّاً" "لا تنسى ذلك أبدًا
    Os fãs pagam as tuas contas. Nunca te esqueças disso. Open Subtitles المشجعين هم الذين يدفعون فواتيرك لا تنسى ذلك ابدا ،
    Lembra-te disso. Open Subtitles لا تنسى ذلك
    És um maçarico. Não te esqueças disso, seu filho da puta. Open Subtitles ,أنت مازلت مبتدى لا تنسى ذلك, يا إبن العاهرة
    Ensinei-te a ser um homem! Não te esqueças disso. Open Subtitles لقد علمتك كيف تكون رجلاً لا تنسى ذلك
    Primeira: somos uma família acima de tudo e Não te esqueças disso. Open Subtitles أولا نحن عائلة قبل كل شيئ لا تنسى ذلك
    É "menina", rapaz. É "menina" Scarlet. Não te esqueças disso. Open Subtitles انها انسه سكارلت يافتى لا تنسى ذلك
    E eu estou orgulhoso de ti. Não te esqueças disso, ok? Open Subtitles و أنا فخورا بك لا تنسى ذلك أبدا؟
    - Eu sei. E Não se esqueça disso! Open Subtitles - حسناً , لا تنسى ذلك أبداً
    Não se esqueça disso. Open Subtitles لا تنسى ذلك
    Não se esqueça disso. Open Subtitles لا تنسى ذلك
    Ela ama-te, miúdo. Nunca te esqueças disso. Open Subtitles إنها تُحبك يا فتى , لا تنسى ذلك ابداً
    Nunca te esqueças disso. Open Subtitles لا تنسى ذلك ابداً
    Nunca te esqueças disso. Open Subtitles لا تنسى ذلك أبداً
    Lembra-te disso. Open Subtitles لا تنسى ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus