Foi ela que trouxe o caso da mortalidade infantil, Não te esqueças. | Open Subtitles | لقد جلبت قضية وفيّات الأطفال الرضّع، لا تنسِ ذلك لم أنسَ |
Outra vez. Desta vez é " "Take" 2", Não te esqueças. | Open Subtitles | مرةً أخرى , هذه المرة المرة الثانية , لا تنسِ |
Não te esqueças de comprar o DVD do meu aniversário. | Open Subtitles | لا تنسِ أن تجهزى قرص الديفيدى لعيد ميلادى |
Tem calma agora. Não te esqueças de respirar. Respira. | Open Subtitles | رويدكِ الآن، لا تنسِ أن تتنفّسي، تنفّسي. |
Embora não se esqueça: eu sou um católico praticante. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك لا تنسِ إني كاثوليكي متشدّد |
Metade desta cidade é minha, Não te esqueças disso. | Open Subtitles | إنني أمتلك نصف هذه البلدة لا تنسِ هذا |
Não te esqueças por que estamos aqui. Daniel. | Open Subtitles | لا تنسِ سبب مجيئنا إلى هنا فحسب |
- Não te esqueças do projector. | Open Subtitles | - لا تنسِ إحضار جهاز العرض - ماذا؟ |
E o carro da companhia também, Mike. Não te esqueças disso. | Open Subtitles | أجل، وسيارة الشركة مثل (مايك) لا تنسِ هذا |
Mas Não te esqueças que o Milliken pode ser muito perigoso. | Open Subtitles | لكن يا (شيرى), لا تنسِ كم قد يكون (ألان ميليكن) خطير |
Não te esqueças de lavar os dentes. | Open Subtitles | لا تنسِ تنظيف أسنانك |
E Não te esqueças que és melhor do que aquilo que pensas. | Open Subtitles | ..... و لا تنسِ أنتِ أفضل مما تظنين |
Não te esqueças de fortalecer os quadris. | Open Subtitles | لا تنسِ الالتفاف بفخذيك. |
Não te esqueças de respirar enquanto comes. | Open Subtitles | . لا تنسِ التنفس بين اللقم |
- Não te esqueças! Está bem, mãe? | Open Subtitles | -فقط لا تنسِ ، حسناً يا أمى |
Alys, Não te esqueças da tua cauda de ratazana. | Open Subtitles | (فليس) ، لا تنسِ ذيل الفأر خاصتك. |
Não te esqueças de lavar os dentes. | Open Subtitles | لا تنسِ تنظيف أسنانكِ! |
Já que aqui está, Não se esqueça daquilo. | Open Subtitles | ،بينما أنت هنا لا تنسِ أولئك |
Não se esqueça daquele ali. | Open Subtitles | لا تنسِ بشأن ذلك الرجل. |
Não se esqueça do açúcar. | Open Subtitles | لا تنسِ السكّر! |