"لا تنصت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não dês ouvidos
        
    • não ouves
        
    • não ouve
        
    • Não ouças
        
    • não me ouves
        
    Não dês ouvidos a essa cabra. Está a mentir. Open Subtitles لا تنصت لهذه العاهره انها كاذبه
    Não dês ouvidos àquela puta. Open Subtitles لا تنصت لتلك المدمنة
    Não dês ouvidos a essa cabra! Open Subtitles لا تنصت لتلك العاهرة. لا تفعل!
    Mas tu não ouves, seu maluco. Open Subtitles لقد أخبرتك ولكنك لا تنصت أيها الأخرق
    - Porque não ouves o teu amigo? Open Subtitles لمَ لا تنصت لصديقك؟
    Não, porque é que não ouve você? Open Subtitles كلا ، لا تنصت لها
    quando eles vêm com falas mansas Não ouças. Open Subtitles ،حينما يلقون عليك كلاماً معسولاً لا تنصت
    - Porque não me ouves? ! - Tu é que não me estás a ouvir. Open Subtitles أنا لا اعلم السبب ولكنك لا تنصت إلي
    Não dês ouvidos à mascara, Goyo. Open Subtitles لا تنصت للقناع يا جويو
    Não dês ouvidos à bruxa, rapaz. Temos de acordar Silas e temos de o fazer já. Open Subtitles لا تنصت للساحرة يا غلام، لا بدّ أن نوقظ (سايلس)...
    Não dês ouvidos à Jane Fonda. Open Subtitles لا تنصت لـ(جاين فوندا) هنا.
    Porque não ouves? Open Subtitles لماذا لا تنصت إلينا؟
    Tu não ouves ninguém, Truxton. Open Subtitles (أنت لا تنصت لأحد يا (تراكستون
    Aquela é a minha leal colega, a agente Cowles, que aparentemente não ouve nada do que lhe digo. Open Subtitles هذه شريكتي الوفية العميلة (كاولز) والذي يبدو أنّها لا تنصت لأي كلمة أقولها
    não ouve nada, esta maluca! Open Subtitles هذه المجنونة لا تنصت .
    Ouve, Pai. Eu confio em ti. Não ouças a Mãe. Open Subtitles انصت , ابي , انا اثق بك لا تنصت ٌ لـ امي
    Certo, por favor, Não ouças aquele maluco. Open Subtitles دورك حسناً، أرجوك لا تنصت لهذا الأبله المجنون
    Realmente não me ouves, pois não? Open Subtitles أنت لا تنصت بتاتًا، صحيح؟
    - Tu não me ouves. Open Subtitles -إنك لا تنصت إليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus