"لا تودين" - Traduction Arabe en Portugais

    • não queres
        
    • não quer
        
    • não queiras
        
    • não querer
        
    • não quiseres
        
    • não querias
        
    • Não vais querer
        
    • tu não
        
    O que queres dizer com, não queres localizar a ligação? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بأنكِ لا تودين تعقب الرابط ؟
    Digo-Ihe que não queres falar com ele. Open Subtitles حسناً، سأخبره‪,‬ أنّكِ لا تودين أن تُحادثيه‪. ‬
    Pois, mas como tu não queres ir à festa... Open Subtitles حسناً لقد قمنا بعملٍ جيد ..ولكن إن كنتِ لا تودين الذهاب للرقص
    Provavelmente não quer apertar-me a mão depois do trabalho de onde vim. Open Subtitles مهلاً.. قد لا تودين مصافحتي بسبب العمل الذي جئت منه إذن..
    Ou talvez não queiras pensar nele a sofrer nalgum lugar e ser mais fácil fazer dele um monstro? Open Subtitles أو من المحتمل أنّك لا تودين التفكير فيه يعاني في مكان ما ويسهل عليك جعله وحشاً؟
    Pode não querer falar deles, pode ter medo de recordar. Open Subtitles ربما لا تودين الحديث عنهم, قد يكون مؤلماً. وربما أنت خائفة أن تتذكري.
    Percebo, se não quiseres ver aquela gente. Open Subtitles أنا اتفهم ,اذا أنتِ لا تودين رؤية هؤلاء الأشخاص
    Porque não dizes que já não queres viver comigo? Open Subtitles لمَ لا تخبريني أنِك لا تودين السكن معي؟
    Roupas de viagem, mas coisas boas que não queres deixar. Open Subtitles و خذى معك الملابس الجميلة التى لا تودين تركها لتكفيك السفر فقط
    Muito bem, então não é que não possas falar comigo... apenas não queres. Open Subtitles حسناً، إذن الأمر ليس أنك لا تستطيعين التحدث إلي بل أنك لا تودين التحدث إلي
    São antigos Spetsnaz. não queres entrar numa luta corpo a corpo com um russo. Open Subtitles إنهم قوات خاصة سابقين، أنتِ لا تودين الدخول لحرب سكاكين مع روسي
    Eu disse: se não queres... se não queres casar comigo... então porque não assumes e dizes logo? Open Subtitles قلت، إن كنتِ لا تودين... إن كنتِ لا تودين الزواج مني... إذاً لماذا لا تنطقيها؟
    Sei que não queres ir hoje ao jogo dos Yankees. Open Subtitles أعلم انك لا تودين الذهاب لمبارة اليانكي الليلة
    Se não queres ser vista comigo, porque é que vamos ao melhor restaurante da cidade? Open Subtitles ،إن كنت لا تودين الناس يروكِ معي لماذا ذهبنا إلى أفخر مطعم في البلدة؟
    E tu não queres qualquer tipo de compromisso. Open Subtitles وأنت لا تودين أي نوع من العلاقة الملتزمة
    Admite, não queres ficar presa aqui hoje. Open Subtitles واعترفي بهذا، لا تودين البقاء هنا في ليلة السبت كذلك
    Sim. não quer destoar, quer? Open Subtitles أجل، أنت لا تودين الوقوف في الخارج، أليس كذلك؟
    Hannah, sei que não quer ouvir o que lhe vou dizer, mas não foi o Diabo que fez a sua irmã adoecer. Open Subtitles هانا ، أنا أعلم أنتِ لا تودين سماع هذا لكن الشيطان لا دخل له فى مرض أختكِ
    Bem, talvez não queiras isso, mas estou a dizer, Open Subtitles حسنًا، ربما لا تودين أنت هذا لكنّي أخبرك..
    Olha, podes não querer falar, mas tens de me ouvir. Open Subtitles إسمعي، قد لا تودين الكلام لكنّك يجب أن تستمعي لي
    Agora, se não quiseres entrar no jogo, se disseres o nome da Olívia, se recusares a participar, só vão precisar sussurrar a palavra 'racista' para que grupos feministas e religiosos e até o Comité Nacional Republicano, Open Subtitles الآن، إن كنت لا تودين المشاركة، إن قررت أن تسربي إسم أوليفيا، إن رفضت دورك، لن نحتاج سوى للبعض يتهامسون كلمة عنصرية
    Ouvi dizer que não querias dormir. Queres companhia? Open Subtitles لقد سمعت أنكِ لا تودين النوم , أتودين بعض الصُحبة ؟
    Desculpa. Deve ser alergia. Mas Não vais querer correr riscos. Open Subtitles آسفة، يبدو أنها حساسية لكن لا تودين المخاطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus