Não vês o quão maluco isso é? | Open Subtitles | أَعْني، يَعمَلُ أنت لا تَرى كَمْ مجنون هذا؟ |
Não só Não vês o erro, como preferes discutir a corrigi-lo. | Open Subtitles | لَيسَ فقط يَعمَلُ أنت لا تَرى الخطأَ، لَكنَّك تُفضّلُ أَنْ تُجادلَ مِنْ صحيحِ هو. |
Julia, Não vês o que ele está a fazer? | Open Subtitles | جوليا، هَلْ لا تَرى ما هو يَعْملُ؟ |
Não vê que a localização desta mesa é um insulto? | Open Subtitles | لا تَرى هذه المنضدةِ التنسيب هَلْ إهانة؟ |
Não vê o que está acontecendo, cara? | Open Subtitles | لا تَرى ماذا يجري، ايها الرجل؟ |
Não vês que, agora, dependemos do António? | Open Subtitles | لا تَرى بأنّنا معتمدون على أنتوني الآن؟ |
Não vês que estou de dieta? | Open Subtitles | لا تَرى أَنني على حمية؟ |
Não vê que ele dá ares à família? | Open Subtitles | هَلْ لا تَرى التشابه العائلي؟ |