"لا تَقُلْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não digas
        
    • Não diga
        
    • me digas
        
    Não digas isso. Tu sabes que não queres ir. Open Subtitles لا تَقُلْ بأنّ، أَعْرفُ بأنّك لا تريدْ الذِهاب.
    Não digas foda à minha frente, sou o teu pai... Open Subtitles لا تَقُلْ تُمارسُ الجنس معه، أَنا أبّوكَ.
    - Não digas que nunca te dou nada. Open Subtitles لا تَقُلْ بأنّني مَا أعطيتُ أنت أيّ شئ. ن الثلاثتين.
    Por favor, Não diga nada. Open Subtitles رجاءً، فرانك، لا تَقُلْ أيّ شئَ.
    Sr. Monk, Não diga isso. Open Subtitles السّيد Monk، لا تَقُلْ ذلك. هَلْ أَبْكي؟
    Táxi! Não digas que não te avisei. Open Subtitles لا تَقُلْ بأنّني لَمْ أُحذّرْك.
    Não, Não digas isso! Já curei ferimentos teus mais graves. Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك أنا اصلحتك بأسوأِ من ذلك
    Não digas o meu nome. Open Subtitles لا تَقُلْ اسمَي، فقط أستمع الي
    Davey, Não digas isso se não for verdade. Open Subtitles ديفي، لا تَقُلْ قصير إذا You لا يَعْني قصير.
    - Não digas isso. Open Subtitles لا لا لا تَقُلْ ذلك ما هو؟
    Não digas nada acerca da minha mamã.. Open Subtitles لا تَقُلْ لا شيءَ حول أُمِّي.
    Não digas que eu te forço. Open Subtitles لا تَقُلْ أُجبرُك.
    Não digas isso, Gail, por favor. Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك، غايل.
    Não digas uma palavra. Open Subtitles لا تَقُلْ كلمة.
    Não digas que eu não avisei! Open Subtitles لا تَقُلْ بأنّني لَمْ أُحذّرْك!
    Wei, Não diga nada e escute Open Subtitles Wei، لا تَقُلْ a كلمة ويَستمعُ
    Não diga nada. Open Subtitles لا تَقُلْ أيّ شئَ.
    Não diga que é o da obesidade. Open Subtitles لا تَقُلْ بأنّه سمنةُ.
    Não, Não diga isso... Open Subtitles لا، لا تَقُلْ ذلك...
    Avô, Não diga isso. Open Subtitles Gramps، لا تَقُلْ ذلك.
    Não me digas essas coisas. Open Subtitles لا تَقُلْ اللعنه هكذا لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus