"لا زالَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda
        
    Olhe, podem me haver jogado do foro mas ainda fica suficiente advogado dentro para saber que a justiça não chega através do engano se parafrasear o que Keller disse. Open Subtitles انظُر، ربما أكون منعتُ من المُحاماة لكن لا زالَ فيَ القليل منَ المُحامي لأعرِف أنَ العدالَة لا تتحقَّق بالخِداع
    Os Cribbages tinham partido, é verdade, mas não nos esqueçamos que uma força escura e sinistra ainda pairava sobre o parque de caravanas. Open Subtitles الكريباج انتهينا صدقا لكن دعنا لا نَنْسي القوة الشرّيرة المُظلمة لا زالَ قواعد المتنزه القافلةَ.
    É isso. A ecrã partiu-se, mas o tablet ainda funciona. Open Subtitles نعم, إنَّ الشاشةَ معطوبةٌ ولكنَ الجهاز اللوحي لا زالَ يعملُ بشكلٍ ممتاز
    O bebé ainda não está a absorver oxigênio. Open Subtitles لا زالَ الطفلُ غيرُ قادرٍ على التنفسِ طبيعيّاً
    Ele ainda não aceita o que aconteceu à Kelly. Open Subtitles لا زالَ غيرُ متقبلٍ لما حدثَ لـ كيلي, ولا زلنا نخوضُ
    É óbvio que ele ainda sente alguma coisa por ti. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّهُ لا زالَ يُكِنُ لكِـ مشاعرَ حُبٍ وإهتمام
    ainda há pessoas na rua que precisam de ser movidas porque não podemos confirmar ou negar absolutamente nada agora. Open Subtitles لا زالَ هنالِكَـ أناسٌ في الشارعِ يجبُ علينا إزاحتهم لأنَّنا لا يمكننا إثباتُ أو نُكرانِ أيَّ شئٍ حتى الآن
    Sei que ainda tens um coração em algum lugar por aí. Open Subtitles أعلمُ أنَّهُ لا زالَ هنالكـَ ‫(‬قلبٌ) نابضٌ في مكانٍ ما
    O melhor palpite, é que ele ainda está lá. Open Subtitles وأفضلُ تخمينٍ أنَّهُ لا زالَ هناكـَ
    ainda posso fazer isso, certo? Open Subtitles لا زالَ بإمكاني فعلُ ذلكَـ أليس كذلكْـ؟
    - ainda está em Langley. Open Subtitles "لا زالَ متواجداً في مكتبه بمدينة "لانغلي
    ainda é cedo, mas é o meu voto para Eufemismo do Ano. Open Subtitles لا زالَ من المُبكرِ الحُكمُ في ذلكـ ولكنَّ هذا ما سأتعذرُ به - لا يوجدُ هنالكَـ ضابطٌ مسؤولٌ عن قضيةٍ ما -
    - ainda está em cirurgia. Open Subtitles لا زالَ في العمليّةِ الجراحيّة
    - E ainda é o nosso bebê. Open Subtitles و لا زالَ طفلنا لا.
    ainda estamos a tentar descobrir. Open Subtitles لا زالَ البحثِ جاريٍ
    Este ainda está vivo. Open Subtitles لا زالَ هذا على قيدِ الحياة
    ainda tens tempo. Open Subtitles لا زالَ لديكـ وقتٌ
    Ele ainda está no reformatório? Open Subtitles بالمناسبة؟ هل لا زالَ طفلاً؟
    Eles ainda têm o submarino. Open Subtitles لا زالَ بحوزتهم تلكَـ الغواصة
    - ainda inconsciente. Open Subtitles لا زالَ فاقداً للوعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus