"لا زلتما" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda
        
    Considero uma afronta pessoal que vocês os dois ainda respirem. Open Subtitles أنا أعتبر كونكما لا زلتما تتنفسان إهانة شخصية لي
    Pode ver-se que tu e o Juan Antonio ainda estão apaixonados quando estão juntos. Open Subtitles واضح لي أنك و أنطونيو لا زلتما تحبان بعضكما حين أراكما معاً
    Querida, ele morreu quando ainda estavam no útero. Open Subtitles لقد مات, يا عزيزتى و أنتما لا زلتما فى الرحم
    Vocês ainda fazem isso depois de sete anos? Open Subtitles هل حقاً لا زلتما تفعلان ذلك بعد 7 سنوات ؟
    Vocês ainda fazem isso depois de sete anos? Open Subtitles هل حقاً لا زلتما تفعلان ذلك بعد 7 سنوات ؟
    Não receberão muito por ainda serem os dois novos mas terão sempre um teto sobre as cabeças. Open Subtitles ‫لن تحصل على القيمة الكاملة ‫لأنكما لا زلتما شابين تماما ‫لكن سيكون لديكم دائما ‫سقف فوق رؤوسكم
    Se um de vocês a lançou... como ainda estão aqui os dois? Open Subtitles إنّ كان أحدكما من قام بإحداث اللعنة فكيف لا زلتما أنتما الإثنان هنا
    E deixem-me dizer-lhes, é aqui que entra a fé. Soube que ainda continuam a fazer torta frita. Open Subtitles ودعوني أخبركم, هنا فقط ينبِعُ الإيمان لقد سمعتُ أنَّكما لا "زلتما تصنعاتِ فطيرةُ الـ "بيرتو
    ainda estão zangados por causa do carro? Open Subtitles هل لا زلتما غاضبان بسبب السيارة
    ainda são principiantes nas técnicas assassinas de Ansatsuken... de Satsui no Hado. Open Subtitles لا زلتما مبتدئين في أنساتسوكن "تقنيات القتل "ساتسوي نو هادو
    Não sabia que vocês ainda se davam. Open Subtitles ! لم أكن أعلم أنكما لا زلتما على تواصل
    ainda acreditas, não? Open Subtitles لا زلتما تصدقان، أليس كذلك؟
    - ainda és amigo dele? Open Subtitles -هل لا زلتما أصدقاء؟
    Foi quando tu e a Emma ainda... mas aconteceu. Open Subtitles كان ذلكَ حينما كنتَ و (إيما) لا زلتما... و لكنه حدث
    ainda, marido e mulher. Open Subtitles " لا زلتما زوجةٌ وزوج "
    - ainda estão casados? Open Subtitles -إذن، لا زلتما مُتزوّجين؟
    ainda agradáveis. Open Subtitles لا زلتما كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus