| Para os maiores animais da floresta, não há como esconder-se do inverno. | Open Subtitles | بالنسبة لحيوانات الغابة الضخام، لا سبيل للإختباء من فصل الشتاء |
| Achas que desta vez não há como encobrir as coisas? | Open Subtitles | ماذا، أتظنين إذن أنه لا سبيل للتستٌر علي كٌل شىء هذه المرة؟ |
| Não há forma de saber se o campo magnético daqui é... | Open Subtitles | لا سبيل لديك لتعرف إن كان الحقل المغناطيسى للكوكب |
| Não há forma de se saber, mas há boa hipótese de vires a ser avô. | Open Subtitles | لا سبيل لنعرف ذلك ، و لكن هناك أمكانية أن يكون لديك أحفاد قبل ذلك |
| Certo, Não há maneira disto ser uma coincidência. | Open Subtitles | حسنا ، لا سبيل إلى أن يكون هذا وليد الصدفة |
| Tenho uma notícia para ti. Não há maneira de lá ir. | Open Subtitles | لديّ خبر عاجل لك، لا سبيل لاقتحام هذا المكان. |
| E de maneira nenhuma vou desempenhar o papel de seu servo. | Open Subtitles | و لا سبيل قدّ يحملني على لعب دور خادمكِ الصغير. |
| É uma viagem só de ida, não há como voltar. | Open Subtitles | إنها رحلة بلا عودة يا (جوش) لا سبيل للعودة. |
| não há como saber a hora certa. | Open Subtitles | لا سبيل لمعرفة ما إذا كان لديهم وقت |
| não há como sair daqui. | Open Subtitles | يبدو أنه لا سبيل للخروج من هنا |
| não há como saber onde é que eles estão, nem mesmo rastreá-los desde que perdemos contacto com o Toby. | Open Subtitles | لا سبيل لمعرفة مكانهم، و لا نستطيع تعقبهم في هذه العاصفة منذ أن فقدنا الإتصال مع (توبي). |
| Agora, não há como pará-los. | Open Subtitles | لا سبيل لإيقافهم الآن |
| não há como voltar atrás. | Open Subtitles | لا سبيل للتراجع عن هذا |
| Não há forma destes se unirem para formar vida. | Open Subtitles | لا سبيل لتلك المواد لأن تتجمع وتكون شكل من أشكال الحياة |
| Por isso, basicamente, tem uma doença mas Não há forma de o provar. | Open Subtitles | لذا في الأساس، لديكَ مرض، لكن لا سبيل لإثبات ذلك |
| Não há forma de atacar os dois ao mesmo tempo e arrastá-los até àquele canto. | Open Subtitles | هذا منطقى لا سبيل انه كان بأمكانه ان يهاجم كلاهما ثم يجرهم لتلك المنطقة |
| Pensava que se a mantivesse por perto poderia de alguma maneira consertá-la. Mas Não há maneira de a consertar. | Open Subtitles | ظننت أنّي سأعالجها بطريقة ما إنْ أبقيتها قريبة، لكنْ لا سبيل لمعالجتها |
| Não há maneira de descobrir quem o comprou. Está bem. | Open Subtitles | لا سبيل لمعرفة من إشتراها حسنا |
| Não há maneira de invertermos os papéis, pois não? | Open Subtitles | لا سبيل لذلك Chuck. that we could reverse those roles, is there? |
| Não tinham como me seguir. De maneira nenhuma. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونوا قد تتبعونى لا سبيل لذلك |
| De maneira nenhuma este contagioso fodido entra aqui. | Open Subtitles | لا سبيل أن يدخل ذلك القذر المُعدي هنا |
| De maneira nenhuma, senhora. | Open Subtitles | . لا سبيل أمامه |