Cale-te, não vais ter 54, vais ter 30. | Open Subtitles | اغلاق، كنت لا ستعمل يكون 54، كنت ستعمل يكون 30. |
não vais pô-lo na estante, nem nada? | Open Subtitles | هذا هو عليه. كنت لا ستعمل وضعها على الرف الخاص بك أو أي شيء؟ |
não vais chegar atrasado para o teste de drogas? | Open Subtitles | كنت لا ستعمل يكون في وقت متأخر لاختبار الدواء الخاص بك؟ |
Não vai tocar num único fio de cabelo desta criança. | Open Subtitles | أنت لا ستعمل تضر الشعر على رأس هذا الطفل. |
Ele Não vai querer ficar no banco, não é do feitio dele. | Open Subtitles | انه لا ستعمل الجلوس على الهامش، انها ليست من هو. |
O meu palpite é que esses dois não vão dar nada. | Open Subtitles | تخميني هو أن هؤلاء الرجال لا ستعمل تتخلى عن اي شيء. |
Mesmo que por algum motivo não publiquem eles não vão ignorá-la. | Open Subtitles | حتى إذا كان لسبب انهم لا طباعته، انهم لا ستعمل تجاهل لها. |
Porque é que cruzaste a fronteira se não vais ser alguém? | Open Subtitles | وإلا لماذا كنت حصلت على التسلل عبر الحدود إذا كنت لا ستعمل يكون شخص ما؟ |
Delphine, se não vais ficar comigo, se não vais mudar de lado, deixa-me ir. | Open Subtitles | دلفين، إذا كنت لا ستعمل يكون معي، إذا كنت لن تبديل الجانبين، دعني اذهب. |
não vais mesmo negociar pelo Denisov? | Open Subtitles | كنت لا ستعمل حقا التفاوض من أجل دينيسوف ، وأنت؟ |
Se precisares de ir para outro lugar, não vais conseguir, a menos que comeces a responder às minhas perguntas. | Open Subtitles | حتى إذا كان لديك في مكان ما أن يكون، أنت لا ستعمل جعله هناك إلا إذا كنت بدء الإجابة على أسئلتي. |
não vais ser tia, está bem? | Open Subtitles | كنت لا ستعمل يكون عمة، كل الحق. |
não vais convencê-los a ficar aqui. | Open Subtitles | كنت لا ستعمل التحدث لهم في البقاء هنا. |
- Não vai atender? | Open Subtitles | ولكن أنت لا ستعمل الإجابة عليه؟ ومن أخي. |
Isto Não vai ser levado pela equipa de limpeza. | Open Subtitles | لا ستعمل الحصول على اتخاذ هذا بعيدا من قبل طاقم التنظيف. |
Você quer que eu viva, E Não vai atirar em mim. | Open Subtitles | تريدني على قيد الحياة، حتى أنت لا ستعمل تبادل لاطلاق النار لي. |
E na conferência de imprensa, o Gregory Peck faz-lhe sinal que Não vai publicar o artigo, e o fotógrafo entrega as fotografias. | Open Subtitles | هذا المشهد في المؤتمر الصحفي. غريغوري بيك يشير انه لا ستعمل تشغيل القصة. مصور ظهر اليدين الصور. يزفر بحدة |
Que resposta Não vai fazer-me dormir no sofá esta noite? | Open Subtitles | ما الجواب هو لا ستعمل يكون لي النوم على الأريكة الليلة؟ |
Olha, vocês não vão acreditar, no que acabei de ver. | Open Subtitles | انظروا، يا رفاق، كنت لا ستعمل أصدق ما شاهدته للتو. |
Pessoal, não vão gostar disto, mas... temos que explodir o Grand Canyon. | Open Subtitles | الرجال، وأنت لا ستعمل مثل هذا، ولكن نحن قد ستعمل لتفجير جراند كانيون. |