Não há Blackjack, não há tráfico, Não há nada. | Open Subtitles | لا بلاك جاكَ لا مخدراتَ ، لا شيءَ أي حقيبة نيكلِ تُباع في المتنزهِ |
Posso vê-la num instante? Não há nada que eu possa fazer para a ajudar. | Open Subtitles | هناك لا يَكُونُ لا شيءَ الذي يُمْكِنُ أَنْ لمُسَاعَدَتها. |
Olá, Richie. Não há nada para ti hoje. | Open Subtitles | مَرحباً ريتشي، لا شيءَ لكَ اليَوم |
Não reparas em nada de diferente no teu rapaz? | Open Subtitles | أنت لا تُلاحظُ لا شيءَ مختلفَ حول ولدِكَ؟ |
Espero não ter feito nada de errado ao usá-los. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني عَمِلتُ لا شيءَ خاطئَ بلِبسهم. |
Nada que cause a morte de um homem é irrelevante. | Open Subtitles | لا شيءَ يُؤَدي إلى مَوتِ رجُل يُصبِح غيرُ مُهِم |
Houve complicações, mas Nada que afecte partos futuros. | Open Subtitles | كان فية مضاعفات روزماري لكن لا شيءَ سَيُؤثّرُ علي الولادات المستقبلية |
Não há nada para agradecer, jovem soldado. | Open Subtitles | لاشكرْ على لا شيءَ ، أيها خاصّ صغير. |
Também Não há nada aqui. | Open Subtitles | لا شيءَ هنا أيضاً يبدو أنّكِ مخطئةٌ بشأنِ أن يكونَ الصبيّ... |
Não há nada mais importante que esse bebê, Ryan. | Open Subtitles | لا شيءَ يفوقُ هذا الطفلَ أهميّةً يا (رايان) |
- Não há nada como aquilo. | Open Subtitles | ربّاه، لا شيءَ يضاهي ذلك. أعني، لا شيء. |
Não há nada mais importante que do que a família. | Open Subtitles | لا شيءَ أكثرُ أهمّيّةً مِن العائلة. |
Eu disse: "Não há nada ali" | Open Subtitles | قُلتُ قُلتُ هناك لا شيءَ |
Não há nada para perceber. Espera, Fish. | Open Subtitles | لَيستْ لا شيءَ للفَهْم |
Não fez nada de errado. | Open Subtitles | هذا الرجلِ الرائعِ. هو يُعْمَلُ لا شيءَ خاطئَ. |
Não existe nada de fácil na reabilitação soft, meu. | Open Subtitles | لَيستْ لا شيءَ سهلَ أَو ناعمةَ حول مركزِ التأهيل، رجل. |
Ela diz que não tem nada de errado e começa a gritar comigo e eu respondo. | Open Subtitles | تَقُولُ لا شيءَ خاطئَ و ثمّ تَبْدأُ بالصُراخ عليّ وأنا أَبْدأُ بصُراخ الظهرِ. |
É básico. Nada que não saibas fazer. | Open Subtitles | كلّها أساسيّات لا شيءَ لا تستطيعين التعامل معه. |
nada de presentes engraçados, cartões, Nada que eu deva amar porque é caridade. | Open Subtitles | لا هدايا مضحكة، لا بطاقات معايدة. و لا شيءَ يُفترضُ أن أحبّه لأنّه ينمّ عن إحسان. |